《谍海风云》叫什么,请别叫“上海”

时间:2021/11/28 5:06:17 阅读: 0
最难拍的电影莫过于到一个陌生的国家讲一段陌生的历史,而且最终要面对那个国家的观众,那些观众都比你更了解历史,因为那段历史太过惨痛,谁都不敢轻易篡改,这绝对不是请那个国家最牛逼的演员加盟,就能混过去的。

《谍海风云》叫什么,请别叫“上海”

《谍海风云》海报

《谍海风云》北京首映 巩俐向库萨克献吻(图)

点击浏览更多娱乐新闻 / 点击欣赏更多明星精美写真

最难拍的电影莫过于到一个陌生的国家讲一段陌生的历史,而且最终要面对那个国家的观众,那些观众都比你更了解历史,因为那段历史太过惨痛,谁都不敢轻易篡改,这绝对不是请那个国家最牛逼的演员加盟,就能混过去的。

今天我看了三部电影。他们都有一个共同点,就是说的不是现在的事儿。第一部《岁月神偷》,香港人拍的七十年代,虽然场景、调色都做得很有些剧场感,但丝毫不妨碍语言生动,个性鲜明,情节动人,不说好是不对的。第二部《傲气盖天》,爱尔兰版的《建国大业》,革命、激情、恐怖、惊险,超级豪华的阵容,冷峻利落的剪接,绝对水准之上的大片,我相当喜欢。我之所以坚持到晚上九点半才写这篇文章,是因为我想怎么着,今天也该把《谍海风云》看了,有巩俐、周润发、约翰·库萨克,有王中军和韦恩斯坦,中外合拍的大片,还是最热门的谍战题材,不看不写也是不对的。

不过,我还是很难接受,在四十年代的上海,有一个最大的黑社会老大,长着周润发这般的FACE,名字会叫做“安东尼·兰廷”,他那个纯种中国老婆的名字会叫“安娜”(这跟我叫金娜不是一回事),这对中国黑社会夫妇,在没有外国人的情况下,经常操一口流利的美式英文互相交流,好莱坞真够有想象力,四十年代的上海国际化到这个地步,这两黑社会公母敢情都是“海归”,不说英文,词汇是不够交流的。而且这片子的英文片名堂皇的称作《SHANGHAI》,意即《上海》。

既然用了这么写实的片名,大玩想象力工程就有点不地道。不如说说那个时候的上海,纵横租界的黑老大,无非黄金荣、杜月笙和张啸林。片中那个喜欢跟日本人做生意的黑老大,也只能是张啸林这般的角色。张啸林若能变成安东尼·兰廷,那么说英文,娶个抗日组织首领的女儿,似乎也可以理解。不过,电影弄着弄着就跟《东风雨》似的,情报不如泡妞重要,江山不及美人重要。黑社会老大表面带着几个表妹混场子,内心却坚贞热烈宛如处子,为了一个随时准备跟别的男人上床的老婆丢了小命,还拗着小马哥的造型。日本人田中,更是不可思议,杀了美军谍报员,不是为了情报,也是为了一个临死还叫着别的男人名字的女人,对了,那女人不知道为什么还毒瘾深重。我只能理解为,乱世之下,人太匮乏安全感,但凡点滴情愫,便都蒙上了死生大义,分外夸张起来。于是,这些既缺乏根据又缺乏逻辑的情感就架构起了1941年的上海,美国人、日本人和中国人的三角关系,还顺带牵出了珍珠港事件。大时代下的小人物随便编编也就罢了,大时代下的中等人物这么扯就让人闹心。

相关资讯

sitemap