



《李尔王》里的风暴场面本质上是诗性的,大自然与人的激情交织,汹涌澎湃——我几乎要相信,在充分调动想象力方面,唯当案头阅读李尔在荒原暴雨中那段独白的气魄时,恐惧的战栗才近乎到临峰值,而无论是演员以怎样的激情去演绎,效果竟也还是总嫌不够的。但是,这次看到2018 BBC的电影改编,临近结尾的时候我忽然有了新的发现——全剧最后一幕,考迪利亚死去,李尔临终前道:“我的傻孩子被绞杀了!没,没有命了!为
《李尔王》里的风暴场面本质上是诗性的,大自然与人的激情交织,汹涌澎湃——我几乎要相信,在充分调动想象力方面,唯当案头阅读李尔在荒原暴雨中那段独白的气魄时,恐惧的战栗才近乎到临峰值,而无论是演员以怎样的激情去演绎,效果竟也还是总嫌不够的。但是,这次看到2018 BBC的电影改编,临近结尾的时候我忽然有了新的发现——全剧最后一幕,考迪利亚死去,李尔临终前道:“我的傻孩子被绞杀了!没,没有命了!为什么一条狗一匹马一只老鼠都有命,而你偏偏没有气息了呢?你永不再来了,永不,永不,永不,永不,永不!请你,解开这个纽扣:多谢。你看见这个了么?看她,看她的嘴唇,看那,看那!”(死)
14571
293



这部电影的开头可以说是让观众的心情着实跌宕起伏了一把。
现代基底(down)汉尼拔(up)黑人法兰西/勃艮第王(down)出色的演技(up)。
这部电影总共出现了三个黑人配角+一个黑人主角。黑人主角爱德华的演技非常过硬,而且很符合私生子设定,我认为是导演有意选择;三个黑人配角则看起来像
这部电影的开头可以说是让观众的心情着实跌宕起伏了一把。
现代基底(down)汉尼拔(up)黑人法兰西/勃艮第王(down)出色的演技(up)。
这部电影总共出现了三个黑人配角+一个黑人主角。黑人主角爱德华的演技非常过硬,而且很符合私生子设定,我认为是导演有意选择;三个黑人配角则看起来像是完成一项政治任务——在完成了BLM使命的同时,英国佬再次狠狠地“黑”(双重含义)了一把大法兰西斯坦。
这个政治正确衍生出的笑话,让这个片子在开头给了观众一个很不好的印象。我觉得这是这部片子只得到7分的主要原因。
此外,整部电影绝大部分内容都是无可指摘的。无论是李尔、邓肯、弄臣、格罗斯特四个老爷子,还是四位反派角色,以及苦逼哈哈的莫里亚蒂,都非常的出彩。
唯一在演技方面明显拖了后腿的,大概就是李家的三姑娘吧。三姑娘在开场那段戏还是很不错的,看来她对表演一个有些叛逆的、直言快语的女儿并不陌生。但她在后半场,与疯爹相会时,很明显就有点技能点不够了——她哭不出来。老父亲最宠溺的小女儿,于军阵之中再见到如乞丐一般的发疯老爹,尤其是她之前已经谏言过今天的结局,居然不是涕泗流涟,泣不成声,是我没有想到的。而她满心想要复仇,最终却战败被俘,精神上居然没有极受打击,是我再次没有想到的。姑娘的外貌虽然很符合角色需要,但在没有足够台词的时候,感情上始终太过僵硬,这点就比爱德华差得远了。
这部片最后的一个问题在于,原剧台词,以及电影的2h时间限制,束缚了导演的发挥。如果适当添加一些新的情节,那么这部电影有潜力能成为最好的改编莎剧。
首先,爱德华与两位夫人的对手戏,是有所欠缺的。这使得最后两位夫人自杀的戏码有些突兀和平淡。如果能多一些眼神交流、窃窃私语、争风吃醋,那么表现上会更好。
其次,三位女儿的死亡,在莎翁原剧本中都发生在幕后。电影也忠实地还原了这一点。但我觉得这极大的冲淡了结局原有的力量。在戏剧表演中,我们用写意的手法反映了这些过度的视觉刺激;但在电影已经把挖眼情节充分视觉化的前提下,把三位女儿的死隐藏在幕后——刀伤、毒酒和缢死——就显得过度拘谨而且没有必要。而这本该是戏剧的最高潮。
第三,最后的结尾本该可以更好。在电影里,邓肯这个演员由于其外貌和演技,有些抢戏了,得到了观众大量的注意。导演虽然也意识到这一点,给他加了一个拉载满尸体的小车而踉跄的镜头。这个镜头是可以继续发掘的。如果能让邓肯以一根粗糙而丑陋的麻绳,独自拉走这辆小车(毕竟演员很高大壮实,所以观众不会觉得他不能胜任),而不是让两个士兵代劳的话,那么将会极大地渲染最终的苍凉气氛。一个无罪过的却在受刑的基督式的悲苦意象。
总之,这部电影的表演是很值得一看的。虽然它的缺点也很明显。
我给它的打分是:BLM-1分,三女儿演技-0.5分,电影的自身定位-1分,最终7.5分。
最佳镜头:爱德加父子在悬崖上的一幕。
13721
1491



怎说……不觉得这是“ah撑起来的一部戏”之类的因为刚看过时间里的父亲,说实话感觉表演蛮同质化……疯和醒交替出现的状态和父亲的身份都让他对这两个角色的演绎挺像的。为了as看这部但是as的疯女(泥)还是跟个人想象有一些……不能说差距只能说区别吧,as在的地方我都预设了神经质的纠缠的一个角色所以和莎里面比较二元的出身高贵正直体面的Edgar还是感觉不能等同的……(所以他可能还是更适合小哈一点……)
怎说……不觉得这是“ah撑起来的一部戏”之类的因为刚看过时间里的父亲,说实话感觉表演蛮同质化……疯和醒交替出现的状态和父亲的身份都让他对这两个角色的演绎挺像的。为了as看这部但是as的疯女(泥)还是跟个人想象有一些……不能说差距只能说区别吧,as在的地方我都预设了神经质的纠缠的一个角色所以和莎里面比较二元的出身高贵正直体面的Edgar还是感觉不能等同的……(所以他可能还是更适合小哈一点……)其他的角色都比较出乎意料的好,姐姐们就不说了,Cordelia是让我比较惊讶/喜欢的,冷静睿智而不是柔弱贤淑的小考(虽然表现她的机会实在是,太少了)这个版本的Edmund也好,也喜欢,嗯Kent也喜欢。但是五星的理由最重要的还是这个影视化和这个现代改编比较合吧……像所有看过的哈的现代改编都很扯……(鬼魂,击剑什么的)然后,影视化那种,空王冠看了几年也没看习惯……剧不在舞台上演就很怪嘛……(这部里挖眼睛这种还是看不下去,剧是不是应该免除一些写实表现……)可能这部就是因为影视化和恰当的现代改编加在一起才让我有看得下去的机会……总之挺喜欢的,或许还会再看,总之
13687
484



特意来豆瓣看了一下这版李尔王的评分,7.0分不高也不低,也相信这七分绝大部分是由霍普金斯撑起来的,至少我是被他的角色诠释深深感染。初看之时,觉得李尔王生动诠释了“No Zuo No Die”,甚至还对这个角色带有点偏见,觉得李尔是个疯子(或许他就是),但逐渐随着剧情的深入,我越来越觉得李尔很可怜,结局令人唏嘘,我也体会到了莎士比亚笔下的悲剧是何等叫人叹息。不过唯一
特意来豆瓣看了一下这版李尔王的评分,7.0分不高也不低,也相信这七分绝大部分是由霍普金斯撑起来的,至少我是被他的角色诠释深深感染。初看之时,觉得李尔王生动诠释了“No Zuo No Die”,甚至还对这个角色带有点偏见,觉得李尔是个疯子(或许他就是),但逐渐随着剧情的深入,我越来越觉得李尔很可怜,结局令人唏嘘,我也体会到了莎士比亚笔下的悲剧是何等叫人叹息。不过唯一缺憾是此剧被放在了现代背景下,不过还好不影响我的观感。再一次赞叹一下霍普金斯的演技。
12917
246



莎士比亚的作品放在几十年前,放在古代是优秀的走心作品,但现在看起来相当的幼稚,有强烈的童话色彩、动画片、舞台剧既视感、严重脱离现实。内容其实也很普通,随便一个宫斗剧都能比它更曲折离奇。唯一可贵的是语言很美,出口成诗,文科生当诗歌来学习还不错。以后再看见莎老的作品,直接跳过,真心看不下去。
莎士比亚的作品放在几十年前,放在古代是优秀的走心作品,但现在看起来相当的幼稚,有强烈的童话色彩、动画片、舞台剧既视感、严重脱离现实。内容其实也很普通,随便一个宫斗剧都能比它更曲折离奇。唯一可贵的是语言很美,出口成诗,文科生当诗歌来学习还不错。以后再看见莎老的作品,直接跳过,真心看不下去。
12695
151



李尔王的题材是有普遍性永久性的,这戏里描写的是古今中外无人不感觉密切的亲子关系。父母子女之间的伦常的关系是最足以动人情感的题材。莎士比亚其它悲剧的取材往往不是常人所能体验的,而李尔王的取材则有绝对的普遍性,所谓孝道与忤逆,这是最平凡不过的一件事。所以这题材可说是伟大的,因为它描写的是一段基本的人性。单是题材伟大,若是处置不得当,仍不能成为伟大作品。但是我们看看莎士比亚布局的手段。乔斯教授说得
李尔王的题材是有普遍性永久性的,这戏里描写的是古今中外无人不感觉密切的亲子关系。父母子女之间的伦常的关系是最足以动人情感的题材。莎士比亚其它悲剧的取材往往不是常人所能体验的,而李尔王的取材则有绝对的普遍性,所谓孝道与忤逆,这是最平凡不过的一件事。所以这题材可说是伟大的,因为它描写的是一段基本的人性。单是题材伟大,若是处置不得当,仍不能成为伟大作品。但是我们看看莎士比亚布局的手段。乔斯教授说得好:“李尔王的故事本身,自析分国土并与考地利亚争吵以后…仅仅是一篇心理研究…只是一幅图画,描写一个神经错乱的老人,因受虐待而逐渐趋于颓唐,以至于疯狂而死。所以这故事本身缺乏戏剧的意味,因此莎士比亚乃以哀德蒙的故事来陪衬李尔与考地利亚的故事。……经过此番糅和,故李尔个性的描写以及其心理溃坏的写照便成为此剧美妙动人之处,而哀德蒙的情绪动作及其成败之述,乃成戏剧的骨骼与活动。”
12538
391



看了安东尼霍普金斯主演的2018版《李尔王》,从他的脸上,忽然理解了年迈的父亲,对爱的渴求,渴求子女用言语表达爱与忠诚,他将以给予赏赐回报的方式,给予子女的这份可以表达出来的“爱”。
我一直以为自己是小女儿这样,不愿意说,做就可以。
今夜忽然发现,也许其实我真的没有太多的爱可以表达,没有那样充沛的情感,发自内心的敬佩,可以给自己的父亲。
是无法表演深情的。
看了安东尼霍普金斯主演的2018版《李尔王》,从他的脸上,忽然理解了年迈的父亲,对爱的渴求,渴求子女用言语表达爱与忠诚,他将以给予赏赐回报的方式,给予子女的这份可以表达出来的“爱”。
我一直以为自己是小女儿这样,不愿意说,做就可以。
今夜忽然发现,也许其实我真的没有太多的爱可以表达,没有那样充沛的情感,发自内心的敬佩,可以给自己的父亲。
是无法表演深情的。
也是真正没有太多深情的。
我理解了衰老带来的昏庸错判,一日复一日的走向死亡的恐怖结局,借由安东尼霍普金斯凝重而激荡的表演,他像画家一样随意挥洒笔墨,铿锵有力,在暴风雨中怒吼咆哮着,作为君王,作为父亲,时而为女儿不孝伤心,时而带着从头到脚国王的威仪自嘲臣子的背叛。
当昏庸和衰老一起降临,当任性不被包容,这真是一件悲伤的事。
很多个时刻,我都想找到一个点,总是想这样去做,理解和谅解我的父亲。
12436
424



大量莎翁原文对白加上电影设定的近现代背景,有一点点违和,但是整个故事的悲剧内核还是很好的表现出来了。 这部悲剧太多可说的了,我想到的一点就是说和做哪个更重要?大姐二姐明显就是很会说漂亮话但是实际做出来的事情就。。。三女儿不会说漂亮话,但是知道父亲受苦就连忙赶来救他,最后死了。
大量莎翁原文对白加上电影设定的近现代背景,有一点点违和,但是整个故事的悲剧内核还是很好的表现出来了。 这部悲剧太多可说的了,我想到的一点就是说和做哪个更重要?大姐二姐明显就是很会说漂亮话但是实际做出来的事情就。。。三女儿不会说漂亮话,但是知道父亲受苦就连忙赶来救他,最后死了。 有的人说:说一万句不如去做,有的人说:说话好听让人舒服更重要,不然你做了再说人家也不会领情。
而我觉得都很重要,说话好听,踏实做事一样重要。要是不会说话呢,你看三女儿的爱到最后才被父亲明白。不是每一个人一颗明亮的心,可以看到你的深爱的。所以要及时表达心意,说的好不好都没关系,要说出来。 你要是光说漂亮话不做事情弄臣的下场你看到了吧?中场就领便当了。所以我们说过的漂亮话,我们要拼命的给实现出来,就变正能量了嘛!
希望我们都会说话,同时也踏实做事情,那我们就厉害了!
12385
609



KING LEAR
No, no, no, no! Come, let's away to prison:
We two alone will sing like birds i' the cage:
When thou dost ask me blessing, I'll kneel down,
And ask
KING LEAR
No, no, no, no! Come, let's away to prison:
We two alone will sing like birds i' the cage:
When thou dost ask me blessing, I'll kneel down,
And ask of thee forgiveness: so we'll live,
And pray, and sing, and tell old tales, and laugh
At gilded butterflies, and hear poor rogues
Talk of court news; and we'll talk with them too,
Who loses and who wins; who's in, who's out;
And take upon's the mystery of things,
As if we were God's spies: and we'll wear out,
In a wall'd prison, packs and sects of great ones,
That ebb and flow by the moon.
12119
684



第一次看一部彻头彻尾的莎翁悲剧。《罗与朱》尚还有爱情的甜蜜搏观众一笑,《李尔王》则是毫无回旋地滑下悲惨的深渊。清醒的人们尔虞我诈口蜜腹剑。疯癫了之后才知人情冷暖为时已晚。莎翁将人性的恶展现在每个角色中,是血淋淋的现实。又让他们在自己将死时追悔寻求救赎,也算美好的愿景。
本篇整体中规中矩,与现代设定并没有真正融合,多此一举。但不得不提安东尼·霍普金斯这演技简直是老神仙了。当大多演员
第一次看一部彻头彻尾的莎翁悲剧。《罗与朱》尚还有爱情的甜蜜搏观众一笑,《李尔王》则是毫无回旋地滑下悲惨的深渊。清醒的人们尔虞我诈口蜜腹剑。疯癫了之后才知人情冷暖为时已晚。莎翁将人性的恶展现在每个角色中,是血淋淋的现实。又让他们在自己将死时追悔寻求救赎,也算美好的愿景。
本篇整体中规中矩,与现代设定并没有真正融合,多此一举。但不得不提安东尼·霍普金斯这演技简直是老神仙了。当大多演员尽力地在这现代电影的设置下蹩脚地避开舞台感时,安老却已经将莎翁的台词拿捏得如谈笑风生举重若轻。如此的功底几乎撑起了本片的每一个分镜。尤其片尾最后一幕的爆发和克制,实在让观者潸然泪下。
“Why should a dog, a horse, a rat have life ??? and thou no breath at all...”
10646
379



既然台词都基本是原著,那也按原著若在的古代拍不好吗,为什么要把时间放在现代呢,仅仅是为了适应当代人熟悉的视角吗?
肯特伯爵剃了头发胡子之后李尔王就认不出来了,而且随便一个陌生人你就敢收留做你的侍从吗。还有埃德加稍微变点声音老爹就听不出来了。
我总觉得李尔亲人的时候会汉尼拔附身,把人的脸咬下来吃掉!
李尔诅咒大女儿生育的话确实过分了。
大二女儿原
既然台词都基本是原著,那也按原著若在的古代拍不好吗,为什么要把时间放在现代呢,仅仅是为了适应当代人熟悉的视角吗?
肯特伯爵剃了头发胡子之后李尔王就认不出来了,而且随便一个陌生人你就敢收留做你的侍从吗。还有埃德加稍微变点声音老爹就听不出来了。
我总觉得李尔亲人的时候会汉尼拔附身,把人的脸咬下来吃掉!
李尔诅咒大女儿生育的话确实过分了。
大二女儿原本并没有想到李尔会抛弃三女儿,也并没有想欺负李尔,只是觉得李尔最近情绪无常不好伺候而已,说好听的爱语也只是明哲保身,可没想到李尔确实越来越难伺候,只好剥夺他的权力以自保。
二女婿拿着二女儿的手挖的,也是醉了。你可以不断的扭头啊,就那么让他们挖吗。
10571
333



第一次看莎士比亚的改变电影,先是被古英语和华丽的词汇吸引到,后得知这是著名的悲剧,这种戏剧电影,上一次看得是《悲惨世界》,整片电影中的剧情,在豪华的演员阵容的演绎下,刻画的深刻,而莎翁的名句,在电影的场景中,闲的太过亮眼,似乎电影没有足够的表现力,来展示这些令人感叹的句子。疯癫,意外,可笑,共同演绎了整幅画面,好想读一读莎翁的原著,即使古英语对我有些困难。
第一次看莎士比亚的改变电影,先是被古英语和华丽的词汇吸引到,后得知这是著名的悲剧,这种戏剧电影,上一次看得是《悲惨世界》,整片电影中的剧情,在豪华的演员阵容的演绎下,刻画的深刻,而莎翁的名句,在电影的场景中,闲的太过亮眼,似乎电影没有足够的表现力,来展示这些令人感叹的句子。疯癫,意外,可笑,共同演绎了整幅画面,好想读一读莎翁的原著,即使古英语对我有些困难。
10137
186



开始李尔王命令女儿们说说有多爱他,我就笑了,你这个老头有点问题啊
这部剧的文本我算是熟悉的,好像小学就看过了,是我看的第二部莎剧。不过看文字版不觉得,果然实体化之后,感觉大家一本正经瞎搞,和荒诞剧也差不多了。当然也可能这不是剧组的本意,因为台词和场景都裁了一点,本来还说得过去的狗血就显得很荒诞了。
接下来老国王带着一堆迷彩服少年(暴力团)打猎,就是中二少年呱噪的既视感
开始李尔王命令女儿们说说有多爱他,我就笑了,你这个老头有点问题啊
这部剧的文本我算是熟悉的,好像小学就看过了,是我看的第二部莎剧。不过看文字版不觉得,果然实体化之后,感觉大家一本正经瞎搞,和荒诞剧也差不多了。当然也可能这不是剧组的本意,因为台词和场景都裁了一点,本来还说得过去的狗血就显得很荒诞了。
接下来老国王带着一堆迷彩服少年(暴力团)打猎,就是中二少年呱噪的既视感。为啥这个国王就这么中二呢。
被大女儿怼了之后还是硬气的,有一点国王的威严,但是转头又嘤嘤嘤,对小丑说我怕是要疯啦!感觉超可怜的
见了二女儿之后又超软萌,嘤嘤嘤撒娇,解果二女儿居然不给做主,还联合了大女儿,把老国王的迷彩服暴力团慢慢裁掉了。一百个不行只能留五十个!五十个有点多了!其实一个也很多!在两个女儿中徘徊的老国王迷茫、痛苦、无助,明显可以看到权力向两个掌握实权的女儿倾斜,老国王变成普通老头。这种关系性的变化只能在剧版看到,文字版看不到动作和眼神,是很难体会其中的意味的。
过去老头儿是国王啊,大权在手啊,一言九鼎啊,即使是荒谬的要求也很有分量,一朝放权居然就不如鸡了(其实国王也好啥也好,本来就是个渺小的人类,没有了权力,你以为除了影子你还是啥),老国王之前是被权力腐蚀出了一种我很厉害的感觉,飘了,结果这下受不了了,崩溃了
然而不仅他崩溃,连天气都崩溃,下起了暴雨,暴雨的时候劳苦大众又无处避雨,也许这个暴风雨有神秘意义吧,比如国家分裂国王遇难啥的,毕竟这是部文艺复兴剧。然而关键是老头儿就遇到埃德加假扮(?)的傻子了,反正两个人都是弱小,无助,可怜,很荒诞地一见如故。这个埃德加从头开始就很怂,也许他的傻有真实成分吧,从没有想过埃德加是这样的埃德加。总之给两个人当傻子的演技点赞。
再看到认真演戏、认真宫斗的两个女儿,还有认真夺权的私生子爱德蒙,居然认认真真考虑迷彩服暴力团夺权的可能性,认真讨伐那些造反的人,还有因为姐姐没有赡养老人认真侵略英国的三女儿,总觉得十分违和。喂,你们这个画风就不对啊,这是部荒诞剧啊,你们没有认识到生活本身的荒诞才是真理,你们这样认真生活(夺权)是没有好下场的!
当然这个剧的结局众所周知,是团灭的大悲剧。
不过我觉得私生子死前那句,让我们三个到地下做夫妻吧,很有一种从头黑到尾,很黑色很大boss的感觉。所以我不懂为什么要憋一口气嘱咐大家去救李尔王,是人之将死其言也善?一口气能憋那么久吗?这里是有点烂的。
但是真正的结尾其实像《爱德华二世》一样,正直的埃德加活着,政局基本稳定,大家含着泪搞重建吧,也是文艺复兴剧的标配。但是在这个不怎么样的世道,一切都被权力腐蚀的世道,的确是没有什么希望。这是挺绝望的一部剧,结局有摇摇欲坠的感觉。李尔王和埃德加的演技不错,这部剧算是立住了。
总之,这么看下来李尔王这部剧真的很难,黑色,荒诞,主角性格有重大缺陷,李尔王和埃德加两个重要人物都装疯卖傻,很难让演员体会到角色身上的理性,把它戏剧化是非常困难的,因为演员会使劲想这个人物为啥会这样,但是又不能理解原因。古代人可能就不会这么纠结,他们应该很容易接受这个世界不怎么样这个设定。莎士比亚能写这个剧,证明他当时是可以排上舞台的,他的剧团在当时肯定有演员胜任李尔王和埃德加这样的角色。而不是随便谁就可以把它排好。然而这却一直是认为莎剧不适合排演的理由。要从自身找问题啊。
9831
1460



莎翁改编《李尔王》时,戏剧文化盛行,电影还是一个很遥远的名词。时至今日,去看戏剧的人远远少于看电影的人,所以《李尔王》以当下时代为背景拍成电影,让不喜欢看戏剧的人欣赏下莎翁的电影戏剧,也算一个尝试,一个挑战。
大段的莎士比亚式语言独白,配着现代的军事化武器,现代的服饰造型,总有点穿越感,但在感受穿越的同时,又好像是在欣赏现代的戏剧表演。可如果仅仅是现代的戏剧表演,剧中人物刻画,又
莎翁改编《李尔王》时,戏剧文化盛行,电影还是一个很遥远的名词。时至今日,去看戏剧的人远远少于看电影的人,所以《李尔王》以当下时代为背景拍成电影,让不喜欢看戏剧的人欣赏下莎翁的电影戏剧,也算一个尝试,一个挑战。
大段的莎士比亚式语言独白,配着现代的军事化武器,现代的服饰造型,总有点穿越感,但在感受穿越的同时,又好像是在欣赏现代的戏剧表演。可如果仅仅是现代的戏剧表演,剧中人物刻画,又和现代的社会背景大有差异。
总结一下,就是一群二十一世纪的人演绎着十五、十六世纪的社会文化;用表演戏剧的方式演着电影,差不多就是这个感觉。
霍普森金的表演,给影片加了一星。张弛有度的眼神,表情,肢体语言,感觉把莎翁笔下的李尔王演活了。那是一种,看,这就是李尔王。
9735
354



查尔斯·兰姆曾说:“莎士比亚的《李尔王》是不合在舞台上演出的。”私以为他的真正意思是:一方面,舞台布景不足以还原暴风雨真正的恐怖;另一方面,李尔远非常人,深入其中的狂暴力量、那种崇高感,早已超越了一个演员以其血肉之躯所能达到的程度。
《李尔王》里的风暴场面本质上是诗性的,大自然与人的激情交织,汹涌澎湃
查尔斯·兰姆曾说:“莎士比亚的《李尔王》是不合在舞台上演出的。”私以为他的真正意思是:一方面,舞台布景不足以还原暴风雨真正的恐怖;另一方面,李尔远非常人,深入其中的狂暴力量、那种崇高感,早已超越了一个演员以其血肉之躯所能达到的程度。
《李尔王》里的风暴场面本质上是诗性的,大自然与人的激情交织,汹涌澎湃——我几乎要相信,在充分调动想象力方面,唯当案头阅读李尔在荒原暴雨中那段独白的气魄时,恐惧的战栗才近乎到临峰值,而无论是演员以怎样的激情去演绎,效果竟也还是总嫌不够的。
但是,这次看到2018 BBC的电影改编,临近结尾的时候我忽然有了新的发现——
全剧最后一幕,考迪利亚死去,李尔临终前道:“我的傻孩子被绞杀了!没,没有命了!为什么一条狗一匹马一只老鼠都有命,而你偏偏没有气息了呢?你永不再来了,永不,永不,永不,永不,永不!请你,解开这个纽扣:多谢。你看见这个了么?看她,看她的嘴唇,看那,看那!”(死)
9427
683



BBC将联合亚马逊出品新电视电影《李尔王》,改编自莎士比亚同名悲剧,演员阵容强大无比,安东尼·霍普金斯饰演李尔王,艾玛·汤普森、艾米丽·沃森、弗洛伦斯·珀、吉姆·布劳德本特、安德鲁·斯科特等主演,简直是实力派演员的大派对。
BBC将联合亚马逊出品新电视电影《李尔王》,改编自莎士比亚同名悲剧,演员阵容强大无比,安东尼·霍普金斯饰演李尔王,艾玛·汤普森、艾米丽·沃森、弗洛伦斯·珀、吉姆·布劳德本特、安德鲁·斯科特等主演,简直是实力派演员的大派对。
9396
283