私以为中文片名并不该译为劫匪。
Highwayman确实是路匪、响马的意思,The Highwaymen的复数型态特指也符合Bonnie和Clyde这对雌雄大盗,似乎并没有什么不对。不过海报上Frank和Maney两人正气凌然的身姿以及片中绝对的主角戏份,让我对中文译名不禁起了些疑心。
于是我点开海报大图,看见了小小的副标 “The legends who took down Bonnie & Clyde.” 发现问题了么,我做个中文海报你看看。