家有活宝影评

129631382
  • ayouma
    2016/5/21 1:46:32
    夜孔雀之我见
    首先我个人要去二刷。没有多高文化底蕴的我,也许没看懂尺八和夜孔雀的涵义,但是电影的剧情其实并不难懂。
    也许你会为一开始法国和成都场景的穿插而迷惑,不懂电影在讲什么,其实就是以埃尔莎为主体,她的现实与过去,回忆向来是零碎的,导演的这个手法看懂了之后真的很喜欢,一幕幕,一场场,导演用他的手法给你展现了埃尔莎的成长以及对爱的追求。
    看到一句话,很认同,观众和文艺片之间,讲究缘分,你感受到了这
    首先我个人要去二刷。没有多高文化底蕴的我,也许没看懂尺八和夜孔雀的涵义,但是电影的剧情其实并不难懂。
    也许你会为一开始法国和成都场景的穿插而迷惑,不懂电影在讲什么,其实就是以埃尔莎为主体,她的现实与过去,回忆向来是零碎的,导演的这个手法看懂了之后真的很喜欢,一幕幕,一场场,导演用他的手法给你展现了埃尔莎的成长以及对爱的追求。
    看到一句话,很认同,观众和文艺片之间,讲究缘分,你感受到了这个缘分,你甚至都出不去这个电影。
    还有感受到了导演本人浓浓的成都情怀,他甚至没有放过任何一个能表达他对成都喜爱的镜头,一座桥一条街一棵树,可以感受到他对成都的喜爱和珍视。
    很简单的剧情寄托着导演对女性的思考,当埃尔莎在浴缸中用法语喃喃自语道,我的爱,我的孩子,伴随着一颗泪的落下,我当时真的感受到了震撼以及动容,很难具体说明。
    85分钟的观影,渐入佳境,意犹未尽。
    【详细】
    7904392
  • 曼斯.雷德
    2015/6/27 22:03:37
    简评,及废土英语分析

    今天投影仪看了1080高清版,非常爽。很遗憾在国内看,没有电影院和IMAX。Mad Max系列是废土流电影的名门正宗,拼的是世界观和风格。这个类型好比辛辣食物,喜欢吃的就特别痴迷,越辣越开心,不喜欢的就WTF。所以豆瓣上的影评虽然评分高,但也两极分化。放到整个系列的大背景下打打分:MM1:故事6分,世界观6+1(+1在原创性),风格7分,动作6分。综合6.5MM2:故事9分,世界观8分,风格

    今天投影仪看了1080高清版,非常爽。很遗憾在国内看,没有电影院和IMAX。Mad Max系列是废土流电影的名门正宗,拼的是世界观和风格。这个类型好比辛辣食物,喜欢吃的就特别痴迷,越辣越开心,不喜欢的就WTF。所以豆瓣上的影评虽然评分高,但也两极分化。放到整个系列的大背景下打打分:MM1:故事6分,世界观6+1(+1在原创性),风格7分,动作6分。综合6.5MM2:故事9分,世界观8分,风格8分,动作7分。综合8分。MM3:故事4分,世界观6分,风格9分,动作6分。综合6分。MM4:故事6分,世界观7分,风格10分,动作9分。综合8+1分。这+1分是看在演员阵容和表演的份上,因为前三部都是近似B级(MM1就是货真价实的B级片),除了自留地业主Mel Gibson之外没有什么演员实力,在这一点上斗不过大片化的MM4。可以看见,整个MM系列的走向是从前期靠故事和和世界观这些脑洞因素来冲击,走到后期靠风格和动作(艺术+技术)吸引眼球。尤其是风格稳步上涨,cult因素越积累越醇厚,细节也更多和更夸张。这也是废土流电影真正的卖点。**************************会员分割线*************************这篇影评以上部分是generic,但以下部分是写给废土流粉丝以及生肉/英语爱好者的。不喜欢废土流和只看中文字幕的可以跳过。MM4尽管好评如潮,但对于故事大部分人的看法都是“简单粗暴”。撇开feminism等等争议不谈,我在故事上给它6分最主要的原因是它的对白虽然很少,但并不简单,在语言上下了很大的工夫,几乎是创造了一种变异的“废土英语”。我们看穿越,看奇幻,看科幻,看废土,看XX朋克,其实大部分快感都来自于艺术对“异世界”的构造,细节越多越好,而且并不是胡编乱造,应该有它自己的道理。根据剧本环境对于语言的“再创造”,是现代电影(我说的“电影”也包括电视)的一个新趋势。传统上中规中矩的电影不管描写什么世界,以前的惯例是使用标准现代语言,这就算打平,不加分也不减分。2B电影,比如马桶台的很多历史剧,里面新新人类语言和网络语言满天飞让人听而生厌,这种只能得负分,剧本作者毫无构筑异世界的能力。而现代的美国电影与电视剧,得益于英语强大的可塑性,现在越来越多都致力于语言的adaption,有成功的也有失败的。历史剧成功的例子有权力的游戏,里面古式英语的运用恰到好处。失败的例子有斯巴达克斯:血与沙(电视剧),大段的“古式”对白都是力不从心,矫揉造作。未来电影中,一个重要的失败例子是云图(这部其实也算废土流),它创造的未来英语不但不直观,而且没道理。而MM4的创造,在我看来无疑是非常成功的。下面是一个几乎穷尽的语言分析。1. 汽车亚文化语言。Joe治下那帮人显然有一个以汽车为中心的cult文化。因此围绕这个中心的一系列新词汇和新用法是顺理成章的。shine(shiny) 和 chrome:原意是闪亮和铬,在废土英语中成了一对万用形容词。可以表示光辉,荣耀,漂亮,酷,几乎所有的褒义。chrome在电影中甚至有物化的表现:war boys冲锋陷阵的仪式之一就是在嘴上喷铬喷剂(其实就是简易汽车遮瑕霜)。例子:You will ride eternal, shiny and chrome. (Joe的演讲)Look at them, so shiny, so chrome! (Nux称赞老婆们漂亮)I never thought I’d do something as shine as that! (Nux把车开出泥坑之后自吹)hi-octane本意是“高辛烷”,关于车辆燃料的术语,指能量值高,劲大。在废土英语中通指任何高能优质的东西。Max背上的烙印是“血包说明书”,包括“通用供血者”(因为他是O-Negative血型),而且注明hi-octane.后面多处也用这个词指劲爆的意思,包括形容战斗。organic mechanic字面意思是“有机修理工”,其实就是医生。这里是以汽车为本位,人反而是引申位置了。开肚子取小孩的那个人就是organic mechanic,简称organic.V-8在电影中等同于God,他们的神灵. War Boys向V-8祈祷,称颂V-8之名。V-8在汽车术语中其实是一款有名的曲杆八缸发动机,以马力大著称。throttle名词本意是油路节流阀。片中Nux把峡谷的隘口叫throttle.2. 民族文化杂拌废土流设定的世界一般是大灾难之后,大量文化中断,幸存者流离失所,只能胡乱继承一些文化碎片,而且会相互交叉。imperator古罗马的大将军尊号。后来的皇帝一词就来源于此。片中被Joe的帮派乱用,Furiosa的职位就是imperator,即指挥官。Vahalla古北欧神话中的英灵殿,战士们灵魂的去处。传说中他们会在英灵殿和奥丁一起大吃大喝,由女武神侍奉。在片中成了cult的天堂。Kamikaze日本神风敢死队。开场War Boys 的战争口号中就有We are Kamikaze War Boys!smeg英国很潮也很小众的骂人话,字面意思是“包皮垢”。老婆当中的Dag(高个浅发色那个)很泼辣,骂Max : He's a crazy smeg who eats schlanger.schlanger上面一个例子中还有澳洲土话schlanger,就是J8的意思,也是骂人话。3. 书本语言残片英语中,很多词是严格的书面语言,通常不会在口语中出现,你如果在口语中说,别人会觉得你装B或者缺心眼。废土世界中由于社会毁灭,文化和教育断裂,幸存者只能从遗留的书本中学到一些知识和说法,于是一些不伦不类的书面词汇和说法在口语中出现,反而很有道理。mediocre这个词在片中就是说人不行的意思,相当于lame, suck。但这个词其实是严格的书面语,意思是“平庸”例子:Nux自告奋勇登车,结果被脖子上的链子卡住掉下来。旁边追击的Joe郁闷地说:mediocre…furious vexation字面意思是“狂暴的烦恼”,其中vexation也是严格书面语,指让人烦恼,不安的事情。片中美女们洗澡打架的时候,一个老婆看见追击车队在远方出现,对另一个说:is it just the wind or furious vexation? 简直把我笑喷,你是在写诗吗。其实她要说的就是big trouble。manifest destiny字面意思是“天命”,现代英语中这个组合经常出现,通常是在政治和文化的书面语境中,指一个民族或者团体的天命。希特勒如果对德国人民演说,说征服世界是德国人民的manifest destiny,用法就很恰当。但红发老婆对Nux说送死不是你的manifest destiny,就让人无语了。medulla纯医学术语,指脊髓或者延髓(脑干与脊髓相连的部分),不是医生的人基本不会知道这个词,更别说口语中使用。拿种子包的老太婆吹嘘自己杀人如麻,就说I shot them in the medulla,大概是曾经捡了一本《人体解剖学》消磨时间吧。4. 语法弱化语言本身就是进化的,而且英语进化的趋势本身就是语法弱化。在MM4的废土英语中中,很多语法都是故意乱用,或者老词进化出了新用法,新意思。immortan显然这个词是不死,永生的意思。但正确形式应该是immortal,形容词和名词。片中immortan作名词用,是Joe的尊号。thunder up大致是开战,加油,打起精神的意思,war boys经常以此互相鼓励。意思一看就懂,但现代英语中没有此用法。fang本身是獠牙的意思,名词。在片中作动词用,意思是攻击,伤害。比如Furiosa让随行的war boys对刺猬车开战,就说 Fang it!traitor这个词本意是叛徒,单纯名词。而且明明有个同根动词:betray 背叛。但片中需要用到动词“背叛”的时候,全部都把traitor当动词用。显然betray这个动词形式在废土英语中已经丢失了。例子:Nux的搭档对Nux: You traitored him!show这个词的名词本来是表演的意思,某些电视节目也可以叫show。废土英语中不会说TV,就把TV叫做show。例子:看星星的时候,一个老婆说:Everyone in the old world had a show.5. 当代元素影射aqua cola 片中就是水。显然是影射Coca-Cola。mcfeastingfeast作动词本来是宴饮,大吃大喝的意思。在片中,Nux居然给这个词加了个前缀mc-,显然是影射McDonald(麦当劳), 估计传说中的麦当劳对废土人来说就是满汉全席。例子: I should be mcfeasting with heroes of all time.让我眼前浮现出一个吐血的画面:Nux死后和奥丁,索尔,北欧海盗们,坐在英灵殿里,吃全家桶喝可口可乐…Brother Koch这是全片最狠的一个影射。先看例子:I am the scales of justice, conductor of the choir of death, Sing, Brother Koch!子弹镇的老大在被Furiosa打瞎了眼之后,提着两杆枪狂扫,一边出口成章。前两句是史诗一样的气魄和优美:“我是正义的天平,死亡唱诗班的指挥”最后一句字面是“怒吼吧,Koch兄弟!” Koch兄弟显然是他对自己两杆枪的爱称。那么Koch兄弟到底是谁呢?他们是当代美国两个亿万富翁,以积极参与政治、保守、鹰派著称,是共和党的狂热支持者。眼下的共和党竞选,Koch兄弟声称捐资5亿,很多人都认为他们能左右共和党的候选人提名。他们也被美国左派认为是战争狂人,他们支持的政策会导致世界核大战。

    【详细】
    75114054
  • sitemap