《健听女孩》在奥斯卡中夺魁,震撼众人。一阵有关政治正确的议论过后,不了了之。最近刚刚看完《健听女孩》,事实证明,女孩夺魁情理之中。
首先需要明确的是,作为一部音乐电影,《健听女孩》更为主张表现的是一个家庭与社会的精神内核。家庭中,女孩作为家中唯一一个听觉和嗓音正常的人,在社会中的存在价值本
《健听女孩》在奥斯卡中夺魁,震撼众人。一阵有关政治正确的议论过后,不了了之。最近刚刚看完《健听女孩》,事实证明,女孩夺魁情理之中。
首先需要明确的是,作为一部音乐电影,《健听女孩》更为主张表现的是一个家庭与社会的精神内核。家庭中,女孩作为家中唯一一个听觉和嗓音正常的人,在社会中的存在价值本身就与生俱来的不一样。生活在一个以捕鱼为业的家庭里,在上大学的年龄中他必须要做出自己的选择:上一所离家很远的名牌音乐学院或是继续留在家里帮助家人的捕鱼事业。社会上,这种残疾人家庭生活仍然困难,在本就艰苦的生理条件下还要经受社会的毒打。
遇到问题,解决问题。这种超级英雄电影的烂俗套路在《健听女孩》中完美地规避了。故事结构上,其实并没有真正地去解决问题,说白了,鲁比家庭选择了某种程度上的“摆烂”。但这并不影响故事的完整程度,影片结尾仍然将鲁比这条大学故事线与家庭线融合成了一个闭环。突破性的一点是《健听女孩》并没有传统“伤痛青春电影”的诟病,影片中鲁比一家对鲁比的音乐人生没有任何坚决地否定,家人们更加理性,尊重孩子的发展。这得益于影片聋哑的根本设定。
音乐在影片中的存在感仍然重要,同时音乐也是《健听女孩》的一个情绪迸发点,几乎所有的感动情节都体现在了音乐片段中。这里最能让人们难以忘怀的应该是鲁比上台演出,台下家人享受“无声的音乐”和结尾鲁比在考试现场的那段手语音乐。这两场戏其实有一种内在的时间顺序和必然联系。第一场戏鲁比在台上手舞足蹈地表演,而在这场表演中台下的亲人们却只能看到观众们的鼓掌和台上富有激情的动作。表演结束后父亲询问鲁比歌曲的内涵,也暗示了后面的手语与歌曲并行,情绪完全迸发,那是一种亲情的爱,即便他们的身体是残疾的。
声音的细节其实在《健听女孩》中很有表现。就说舞台表演那段,鲁比的家人在台下进行“无声的聆听”声音在摄影机越线后静音,将观众带入一个聋哑的观影体验之中,极大地提升了代入感。也许正是声音的多重设计让《健听女孩》如此不同吧?
《健听女孩》电影剧本
文/夏安·海德
译/吉晓倩
外景,渔业水域,“安吉拉·罗斯号”的甲板,黎明
公海。马萨诸塞州格洛斯特附近的安角。轻微污染的海水中,一艘拖网渔船“安吉拉·罗斯
《健听女孩》电影剧本
文/夏安·海德
译/吉晓倩
外景,渔业水域,“安吉拉·罗斯号”的甲板,黎明
公海。马萨诸塞州格洛斯特附近的安角。轻微污染的海水中,一艘拖网渔船“安吉拉·罗斯号”正在破浪前行。渔船长约九米,锈迹斑斑。海浪拍打着船体,发动机轰隆作响,绞盘吱嘎转动,海鸥在头顶盘旋,渔网向上升起,希望能有所收获。无线电播放着埃塔·詹姆斯的《有种感觉缠绕着我》。
甲板上,露比(17岁,身穿格伦登斯牌捕鱼服)一边引吭高歌,一边操控绞盘,把渔网牵引到分拣箱上方。她干活的时候也在跟着无线电唱歌。她的父亲弗兰克(50多岁,留着络腮胡,显然饱经风霜)和哥哥利奥(20岁出头,相貌英俊,有文身)指引着渔网停到合适的位置。他们朝露比打手语。她松开束绳,渔网张开,满满一网鱼掉落到甲板上。
露比、利奥和弗兰克把鱼分类放进桶里,测量鱼虾的长度,然后把一并捞上来的副渔获物扔回船外。利奥和弗兰克对露比的歌声充耳不闻。他们把鱼进行分类和清理,动作娴熟敏捷,一看就是行家里手,终生以此为业的。
露比把手探进鱼堆里,拎出一只旧鞋。她笑起来,把鞋抛给利奥。他比划了一下,示意尺码太小。把鞋丢回海里。
弗兰克铲起碎冰盖在鱼上。利奥把鱼在桶里漂洗干净。无线电发出滋啦声。
无线电(画外):“安吉拉·罗斯号”,能听到吗?
内景,海上,“安吉拉·罗斯号”驾驶室,黎明,接前景
露比走进驾驶室,抓起话筒。
露比:好的,收到。
无线电:你们要进港吗?
外景,码头,“安吉拉·罗斯号”,早上
渔船驶过防波堤,进入港口。露比倚靠在栏杆上,凝视着花岗岩构筑的海岸。
格洛斯特市政厅巍然耸立。古色古香的购物区渐渐淡入,转而显现出繁忙的码头。港湾里,捕龙虾的渔夫把他们的渔网拖出水面。
外景,萨尔加多鱼码头,白天
“安吉拉·罗斯号”驶入船坞。露比、弗兰克和利奥卸下他们的渔获物。经办人托尼·萨尔加多(体形魁梧,意大利人)称重。此地的产业都掌管在萨尔加多家族手中,仓库、卡车和拍卖行冠着的姓氏即为明证。
渔夫们挤挤挨挨地装船卸船。露比穿梭在渔夫们中间,冰块分销商阿瑟给她打来电话。
阿瑟:我看到你了,露比!我要切断你们的冰块供应。我又不是他妈的慈善家!
露比:钱马上就来!
露比走到托尼跟前,托尼把她的单据递过来。
托尼:最近过得怎么样,亲爱的?
露比浏览着单据,没理会他。另一名渔夫布雷迪领着船员装船。
布雷迪:嗨,露比!我以为你们还在捕鱼呢。你们这是已经收工了?
露比:该死的配额。
布雷迪:狗屁配额,对吧?(对托尼做了个手势)那些黑线鳗你打算怎么出价,两块钱一磅?
托尼:两块五。我够慷慨的吧。
露比:两块五?你们在拍卖场上叫的价是多少?
托尼:冷静点,亲爱的,不过是个数字而已,有我操心就行了。在这里签名。
露比翻了个白眼,签了字。
布雷迪:你连她的午饭钱都要抢走,想干什么?
露比交单据,回船。
外景,萨尔加多鱼码头,“安吉拉·罗斯号”,接前景
露比走向渔船。弗兰克和利奥操控着吊杆,把一桶桶的鱼卸下来,倒在冰块上。
下文中斜体的台词均为手语的字幕。显然——露比的家人是听障人士。
露比:真是个混蛋。
利奥:我说过好多回了,咱们可以自己卖鱼。
弗兰克:有人在海角那里试过。下场可不妙。
利奥:那你接着抱怨吧。没准有用呢。
这样的争执,露比听过无数次。
露比:我得走了,爱你,爸爸。
弗兰克:别忘了去看医生。还有渔网。
露比:我勉道。(对利奥)再见,臭脸。
利奥:再见,讨厌鬼。
露比(说话):讨厌鬼。(一边比划手语一边说)学了个新词啊!不错嘛。
外景,格洛斯特街道,蒙太奇,白天
露比跳上自行车,戴上耳机。她骑车去上学。埃塔·詹姆斯的歌声淹没了码头的喧嚣。
沿途的风景从木板仓库转变为繁华优雅的商业区。自行车穿越城市,来到高中。
外景,高中,白天
露比把自行车停到车架上,冲上学校前面空无一人的台阶。她迟到了。
内景,高中,教室,白天
西蒙女士在讲历史课。
西蒙女士:《权利法案》保护人们面对联邦政府的权利,第13、14和15修正案保护人们面对州政府的权利……
有鼾声隐隐约约从教室后面传来。
西蒙女士盯着趴在桌子上酣睡的露比。
西蒙女士:遗憾的是,没有任何修正案保护上课睡觉的权利——露比!
露比被惊醒,她迷迷瞪瞪的,一边说话一边打手语。
露比(打手语):怎么了?
孩子们互相使眼色。露比醒过神来。她尴尬地环顾四周。下课铃响起,算是救了她。
西蒙女士:好了,再读一遍,明天继续。你们可以走了!
内景,高中,储物柜,白天
露比打开她的储物柜。她的朋友格蒂(17岁,说话阴阳怪气,骨子里是个彻底的格洛斯特人)立马冲了过来。
格蒂:你猜怎么着!
露比:怎么着?
格蒂:我成功了。我勾搭上了“小手指”!
露比:为什么?!
格蒂:我也不明白!出于好奇吧。而且,根本不是那么回事。虽然手小得跟个孩子似的……
格蒂举起双手,隔开30厘米远。
露比:真的吗?!
格蒂:千真万确,我们得改改这个绰号。
漂亮蛮横的奥德拉和一群女孩从旁经过。擦身而过时,她扫了露比一眼。
奥德拉(悄声,对朋友):你闻到鱼腥味了吗?
女孩们窃笑。格蒂厌恶地看着她们。
格蒂:嗯,至少她不再装模作样打手语。算是有进步。
露比看着奥德拉从迈尔斯身边经过。迈尔斯(17岁,合唱团孩子中的王者)手里拎着他的吉他。奥德拉拍了拍他的屁股。她的朋友们大笑。露比盯着迈尔斯,觉得自己就像个隐形人。
内景,高中,自助餐厅,白天
露比和格蒂排队注册选修课。
格蒂翻看课程手册。
格蒂:我们的目标是找到要求最低的选修课。比如电影俱乐部。众所周知,上这课就是“放下书包歇口气”。
露比偷偷瞥了一眼旁边队列里向前挪动的迈尔斯。
格蒂:而且,沃巴奇先生着实性感,你知道。有漫展人物的那劲儿。
露比来到注册台前。咨询顾问坐在课桌后面。迈尔斯也排到了队伍最前方。露比竖起耳朵偷听。
迈尔斯:是的,合唱团,谢谢。
露比突然转身面对咨询顾问。
露比:合唱团。
咨询顾问:好吧,把这张表填了。
格蒂:合唱团?你喝高了?
露比给她一个眼神,示意她闭嘴。迈尔斯从注册台前离开。
露比:我整天唱歌!
格蒂:你在这里就够社恐的,但是当然……(瞥到画外露比的眼神)你知道,你要是耍什么口技,搞什么拍手伴奏的事儿,咱俩的交情就算完了,明白吗?
外景,高中,白天
露比等在路边。她看着孩子们结伴玩闹。每个人都归属于一个群体,只有她是例外。骤然响起的低音炮让人们转过头去。露比的父母把车停到了学校门口,弗兰克开车,杰基(40多岁,相貌漂亮,浓妆艳抹)坐在副驾驶座上。他们高声播放着匪帮说唱。露比羞愧难当,连忙上车。
露比(打手语):小点声,太吵了。
杰基:你捕鱼回来没换衣服吗?一身腥味。
弗兰克:我喜欢这首歌,瞧这节奏。我整个屁股都在震动。
露比:开你的车吧,拜托!
露比盯着窗外。孩子们在哄笑。
内景,医生办公室,检查室,白天
在一间小检查室里,露比坐在父母之间,为他们传译。她己经做过很多次了,依然深觉尴尬。
弗兰克:痒得要命。
露比:感觉发痒。
弗兰克:我的蛋蛋跟着了火一样。
露比:他的,你知道……
弗兰立:就像硬邦邦的甜菜根,还盖了一层贝壳。
露比:我听明白了。
弗兰克:你妈妈情况更糟。像煮熟的龙虾钳。
露比又羞又窘,如坐针毡。
医生:对,所以你们俩得的病,俗称“股癣”。总穿着湿衣服就会得这病。而且很容易通过性交传染。
露比(对她爸爸):你们俩得了股癣。
医生:我给你们开点抗真菌药膏。但你们俩得保持感染部位干燥,避免做爱两周。
露比(对她的父母):你们得穿干净内衣。而且不能那个了。
弗兰克:什么?!要停多久?
露比(对她的父母):再也不许了,终身禁止。
弗兰克和杰基盯着她。
露比(认怂):两个星期。
杰基:做不到。
弗兰克:不可能。
外景,罗西家,屋后木平台,夜晚
杰基做饭。露比努力把精神集中到作业上。这可不容易——杰基的锅碗瓢盆乒乓作响。弗兰克嘎吱嘎吱地刮着烤架,完全察觉不到自己弄出了噪音。利奥开着声音在手机上刷他的交友软件。
露比戴上耳机,盖过这些声响。杰基敲桌子,提醒露比注意。
杰基:摘下来,这样做很没礼貌。
露比(一边打手语一边说):真正没礼貌的是你们,吵死了!(打手语)我都没法集中精力了。
杰基回厨房,催促利奥坐到餐桌旁。
杰基(对利奥):去吃饭。
弗兰克坐下来,放了个屁。露比踢他的腿,他一脸无辜地抬起头。
弗兰克:你知道上帝为什么要创造屁味吗?为了让聋人也有乐子。
弗兰克咧嘴笑。露比翻了个白眼。杰基拿着酒走了进来,拍了拍露比的肩膀。
杰基:别弓腰驼背的,当心吃饭噎着。
露比垮下肩膀,鼓起脸颊,把她爸爸逗乐了。弗兰克抓起酒瓶,看了看价签。
弗兰克:十五块,真的吗?
杰基:你选大麻,我选红酒。
杰基越过利奥的肩膀瞟过去,发现利奥正在交友软件上看女孩。给了他一巴掌。
杰基:这女孩不行。划过去。看下一个。她们怎么连个笑脸都没有?
利奥:那又怎样?她很热辣。
杰基:我当模特的时候……
露比(高声):又来了。
弗兰克:是的!你妈妈是最棒的。我认识她那年,她是选美冠军。打败了听力正常的女孩。她比她们所有人都性感。
露比(高声,和他同步说):……她是选美冠军。
弗兰克亲热地拍了拍杰基的屁股。杰基粲然一笑,又把注意力转回到交友软件上。
杰基(注意力回到手机上):她怎么样?
露比:我还以为我们说好了不在餐桌上玩交友软件的!凭什么听音乐没礼貌,刷手机就可以?
杰基:因为我们全家人可以一起刷交友软件。
弗兰克发出响亮的咀嚼声。他咧嘴一笑。露比盯着他看。然后环顾她疯狂的家人。
内景,高中,合唱室,白天
合唱团活动的第一天。孩子们拥进教室,坐到各自的座位上。露比穿着法兰绒衬衫,看着迈尔斯跟合唱团的一些女孩言笑晏晏。伯尔纳多·维拉洛博斯(头脑灵活,能说会道,穿着超紧身的裤子)站在钢琴旁,手里端着咖啡。
伯尔纳多:我没让你们坐下!站起来,朋友们。起来!他们今天早上给我做拿铁,用的是让人恶心的果奶,所以我心情不好。我叫伯尔纳多·维拉洛博斯。伯尔——纳多。你们要是不会发卷舌音,也别难为自己,叫我V先生就好。所有人都到这边来。快点,行动起来!让我们看看你是女低音、女高音还是只因为看了太多的《欢乐合唱团》就来凑热闹。
他走向钢琴。
伯尔纳多:上周二是我的生日,比起礼物,我更想听听《生日快乐歌》。不用唱整首,我只是想判断一下你们的声音。你,“哈利·波特”,唱来听听。
露比看到一个戴着圆眼镜的男孩走上前。
像哈利·波特的男孩(唱):祝你生日快乐……
伯尔纳多:男高音。下一个。
孩子们纷纷过来唱歌。伯尔纳多高声评判他们各自的声部。
动作僵硬的女孩(唱):祝你生日快乐……
伯尔纳多:女中音。下一个!
嗓音低沉的男孩(唱):祝你生日快乐……
嗓音温柔的女孩(唱):祝你生日快乐……
迈尔斯(唱):祝你生日快乐……
百老汇风格的男孩(唱):伯尔——纳多先生!
美声唱法的女孩(唱):祝你生——日——
嗓音酷似阿黛尔的女孩(唱):生日快乐……
嗓音圆润的男生(唱):祝你生日快乐。
伯尔纳多:有风度。男高音。下一位。
伯尔纳多转向露比。露比看着歌手们依次唱过去,越来越慌张。
伯尔纳多:下一个,对,就是你!穿红衬衫那位。
露比走到前面。
伯尔纳多:祝我生日快乐吧。
露比僵住。她瞥了迈尔斯一眼,迈尔斯也盯着她看。她脸红了。这一幕落到伯尔纳多眼中。
伯尔纳多:忘词了?别看他们。他们帮不了你。
露比连声音都发不出。一张张审视的面孔盯着她。她看起来像是生病了。她一句话也没说,就冲出了房间。
伯尔纳多:我们出了个逃兵!
外景,树林,采石场,白天
露比独自在树林中跋涉。她穿过树林,来到一个巨大的花岗岩采石场。这个采石场恢宏壮观。她坐在陡峭的石壁边沿,俯瞰着湖面。她开口唱《生日快乐歌》。声音清澈悦耳,回荡在采石场的石壁间。
内景,罗西家,厨房/屋后木平台,夜晚
穿着睡衣的露比拽出一堆洗好的衣物,走出厨房。经过门廊时,她注意到父母正在激烈地争吵。她躲在一旁偷看。
杰基:卡被拒付了!
弗兰克:我明天就转钱。
杰基:太丢脸了!
弗兰克:我能怎么办?我得付钱买冰块和燃油!
杰基:也许我们应该把船卖了?
弗兰克:然后怎么办?我除了捕鱼什么都不会干!
露比闭上眼睛。她不想旁观父母吵架。所以她闭上了眼睛。当她再次睁开眼睛时,看到弗兰克垂头丧气地倚靠在橱柜上。
弗兰克:没了那艘船,我们就一无所有了。
外景,公海,“安吉拉·罗斯号”甲板,清晨
露比清洗桶里的鱼。她拽着水管冲洗甲板,但她的眼神没盯在工作上,而是不停地瞟向心事重重的弗兰克。他坐在栏杆上,抽着烟,眺望着海平面。
外景,萨尔加多鱼码头,上午晚些时候
露比和利奥卸鱼,弗兰克填写单据。弗兰克注意到托尼·萨尔加多正在向聚集在码头尽头的一群渔夫说着什么,其中包括布雷迪、“雪鲦”(大块头,性情温和)、吉米(是个粗人,30多岁)和蒙多(西班牙裔,20多岁)。弗兰克打手语,让露比和利奥凑过去听。
露比和利奥爬上岸,弗兰克指了指那群渔夫。
弗兰克:怎么回事?
露比:我不知道。
他们加入了正在讨论的人群。
布雷迪:我还以为他们不会干这种破事!
托尼:嘿,规则又不是我定的,我只是传个话而已。
布雷迪:没错,可我怎么养家糊口呢!
蒙多:全是鬼扯。
渔夫们说话的时候,露比打手语传译。
托尼:政府坚持要安“海上监控器”。观察员会登船检查,确保你遵守规定。
布雷迪:这钱还得从我口袋里掏?所以说我是得花钱在自己的船上雇个间谍?
“雪鲦”:得花多少钱?
托尼:一天八百块。
蒙多:拜托,这可太要命了。
露比转向弗兰克,传译这一致命重击。
露比:一天八百块。
弗兰克:比我们一天赚的钱还多。
露比:这话别跟我说,跟他们说。
露比打手语,让他对着众人发言。弗兰克摆了摆手,当众打手语让他觉得很不自在。
内景,高中,合唱室,白天
露比在课间进来。她发现伯尔纳多独自一人坐在钢琴前,闭着眼睛。
露比(犹豫):V先生?
伯尔纳多:我在冥想。
他睁开一只眼,查看手机计时器。旋即又闭上。
伯尔纳多:还有两分钟。
露比:好吧。您想让我等还是——
伯尔纳多睁开眼睛,暂停了计时器。
伯尔纳多:害怕唱歌的人通常不会报名参加合唱团。
露比点点头,不知道该怎么解释自己上次的举动。
露比:当着其他孩子的面我会紧张。我以前常常被别人取笑。我刚上学的时候说话腔调很滑稽。
伯尔纳多:你就是那个有聋哑家人的女孩?
露比点点头。伯尔纳多打量她。
伯尔纳多:只有你是例外?
露比:是的。
伯尔纳多:然而你还唱歌?有意思。唱得好吗?
露比:我不知道。
伯尔纳多:你上次为什么逃出去?
露比:我很害怕。
伯尔纳多:害怕什么?别的孩子?
露比:或许吧。也可能是害怕自己表现很差劲。
伯尔纳多:你知道鲍伊是怎么评价鲍勃·迪伦的吗?“嗓音就像沙子和胶水一样。”这世界上多的是美妙却言之无物的嗓音。你有话要说吗?
露比:我想是的。
伯尔纳多:好,那么,我们课堂上见,“鲍勃”。
他挥挥手,让她出去。露比离开的时候,手机上的计时器响了,提醒他冥想结束。伯尔纳多恼火地叹了口气。
伯尔纳多(在露比身后喊道):谢谢,谢谢你!
内景,罗西家,屋后木平台/厨房/起居室,下午
利奥懒洋洋地躺在屋后木平台的扶手椅上,刷交友软件。杰基在厨房做晚饭。她抬头,看到露比和格蒂走进来。她向女孩们摆摆手,向格蒂点头问好,然后转向露比。
杰基:你能给外婆打个电话吗?
露比:你可以找视频传译。
杰基:跟陌生人说话很尴尬。
露比(一边打手语一边说):可我有朋友来做客!
利奥插话,他对妈妈的做法很不满。
利奥:别打扰她。她跟朋友一起呢。
露比暂时获得自由,拉着朋友走开了。格蒂一边走一边打量利奥。
格蒂:要命,利奥真性感。
露比:呕。
格蒂:怎么啦?他又听不到我说话。
内景,罗西家,露比的房间,晚上
格蒂摊在露比的床上。露比抽出一张唱片,放到费雪牌旧唱机上。
格蒂:他经常健身吗?还是说那些肌肉是捕鱼练出来的?
露比:好了,闭嘴,你不能跟我哥哥约会。
格蒂:为什么?
露比:因为对你来说,约会就等于上床,这画面我压根儿没法想!
格蒂:行啦,我敢肯定,他不需要小妹妹来保护。
露比:你就不能回去找个老师约会吗?那更开心。
露比把唱针搁到唱片上。沙葛乐队的《我的伙伴》响起。露比跳着舞穿过房间,来到格蒂身旁。
格蒂:哦,好吧。(指音乐)我们听的究竟是什么鬼?
露比咧嘴一笑,扑到床上,兴致勃勃地举起唱片封面。
露比:沙葛乐队!(笑)这首歌叫做《我的伙伴》。
格蒂:露比。
露比:等等,等等……
这首歌的副歌开始了。怪声怪气的。
露比:这是我最喜欢的部分。就这儿!
格蒂:你找的尽是些稀奇古怪的玩意儿。从一元店里翻出来的?(稍顿)等等,我有个正经问题要问。“你真的很性感”,用手语怎么比划?
露比:没有。
格蒂:“我们应该找乐子”呢?
露比:没有!
格蒂:是……这样吗?
格蒂上下晃动臀部。
露比:天哪,不,停!
格蒂:那你得比划给我看!
露比狠狠地瞪了她一眼,然后微微一笑,让步了。
内景,罗西家,楼梯/起居室,晚上
格蒂离开。利奥躺在沙发上。她对他含笑打手语。
他盯着她。她眨眨眼,走了。露比出现。
利奥:格蒂怎么回事?她刚刚告诉我她得了疱疹。
内景,高中,合唱室,几天后
合唱团把马文·盖伊的《让我们开始吧》唱出了葬礼挽歌的味道。
伯尔纳多咆哮。
伯尔纳多:精气神!我都要睡着了!伙计们,听起来像是在办葬礼。
伯尔纳多停下伴奏。
伯尔纳多:行啦!伙计们,来吧!你们可是少年啊!满脑子想的都是开始做爱!
露比窃笑。伯尔纳多的目光落到她身上。
伯尔纳多:“鲍勃”!
走神的露比蓦地惊醒。
伯尔纳多:来!到这儿来!快点!
露比走到教室前方,紧张地站在那里。
伯尔纳多走到她身旁。
伯尔纳多:来吧,唱。
露比(试探着唱了一句):我一直在尝试,宝贝……
伯尔纳多:不,不,不!你的呼吸方式不对。没有呼吸就出不来声音。你们都不会呼吸。吸足气,鼓起腹部。
露比吸气。伯尔纳多盯着她的肚子。
伯尔纳多:拜托,那儿不是腹部!这里……这里才是腹部!
他捏着自己的腹部,挺出来。
伯尔纳多:好的,跟我做,还记得“小狗、大狗”练习吗?好的,“小狗”。
他抬起双臂,模仿小狗爪子的模样放在身前,伸出舌头,像“小狗”一样呼气。
伯尔纳多:哈、哈、哈。
露比一动不动。伯尔纳多朝她拍手,不意她跟着做。
伯尔纳多:做!来吧!哈、哈、哈。用力,用力,用力!
露比尴尬地鼓起肚子,把双手像爪子一样举起来。伯尔纳多泰然自若。
伯尔纳多:''中型狗”!(略重一点地呼气)哈、哈、哈、哈。“大狗”!
伯尔纳多发出“大狗”疯狂低沉的声音。露比狼狈地停了下来。
伯尔纳多:你觉得丢脸?真的吗?
他转向其他同学,命令他们全体加入练习。
伯尔纳多:所有人!“小狗,大狗”!照做!再来……
他又做了一次“小狗”呼气。全班同学不情不愿地加入了这个练习,举起“爪子”,伸出舌头。
伯尔纳多:呼气、呼气!用力。“中型狗”,“大狗”!动用核心肌群。把气吐出来。用力,用力!
现在他把注意力放到露比身上,专门盯着她练习呼吸。
伯尔纳多:用力,用力,用力!运用核心肌群!再来,再来!现在……唱!
他坐到钢琴前,演奏曲谱第一行。
露比(唱):我一直在努力,宝贝。
她的声音响起,出人意料地清澈动听。其他学生也有相同的反应。伯尔纳多微笑。
伯尔纳多:对劲!
露比(唱):努力压抑情感,这么久……
伯尔纳多:这才上道了!
露比(唱):如果你如我所感,宝贝,来吧,来吧。
伯尔纳多停下演奏,露比也局促不安地住口。
伯尔纳多:嗯,不是沙子和胶水。
迈尔斯的脸上闪过一丝微笑。伯尔纳多咧嘴一笑。
内景,高中,合唱室,晚些时候
合唱团同学往外走。伯尔纳多叫住了露比和迈尔斯。
伯尔纳多:露比,迈尔斯,过来。
两人对视一眼,走了过去。
伯尔纳多:今天的事,请允许我说声谢谢。你们俩认识吗?
露比:认识。
迈尔斯:算是吧。
露比神情尴尬。伯尔纳多看在眼里。
伯尔纳多:好吧,我需要组个二重唱。参加秋季音乐会。曲目是《你是我想要的一切》。听过吗?
迈尔斯:听过。
露比摇头。伯尔纳多露出失望之色。
伯尔纳多:自己学着唱唱。
他给两人各发了一份乐谱。
伯尔纳多:我们下节课唱这个。
外景,格洛斯特街道,镜头序列,白天
马文·盖伊和塔米·特雷尔演唱的《你是我想要的一切》在播放。
露比骑车从学校去萨尔加多,沿着海岸骑行,经过帆船和在海滩上玩耍的孩童。田园风光与用木板封着的、写有“招租”字样的建筑物相并呈现——这是一个遭受过重创的美丽城市。
外景,萨尔加多加工中心,停车场,白天
她到达萨尔加多海鲜公司。停好自行车。摘下耳机,歌声戛然而止。
内景,萨尔加多加工中心,白天
露比走在拍卖场中。工人们搬运盛满海鱼的托盘,铲冰。分类工走来走去,评估桶里的海鲜。她向其中一些人挥手。
她看见了利奥。利奥和吉奥·萨尔加多(拍卖场老板)在iPad上打着字来回谈判。露比向他走过去,偶遇托尼和另一个渔夫讨价还价,她竖起耳朵偷听。
托尼:三美元一磅,我最多出这个价,但我会全部要下,行吗?
露比听到了价格,她打起精神准备战斗。她来到利奥和吉奥身旁。利奥看到她很恼火。
利奥:爸爸在后面。
露比不理会利奥,转头去跟吉奥谈判。
露比:你给他开的什么价?
利奥:露比,闭嘴,我能搞定。
吉奥:两块七毛五。
露比:我刚听到托尼跟麦金尼报的价是三块。他的破烂货色看着可是晒过大太阳的。行吧,要么三块,要么我们把鱼搬回去。
利奥:露比,出去!出去!
露比(一边打手语一边说):他在压榨你!
露比走人。利奥瞪着吉奥,脸色铁青。
外景,萨尔加多加工中心,接前景
露比出去,发现弗兰克坐在一堆龙虾笼子上抽大麻。
露比(一边打手语一边说):我们这是在公共场合。
弗兰克:是当药用的。
露比(一边打手语一边说):我可不认为聋哑人抽大麻就合法。
利奥气冲冲地从拍卖行出来。
利奥:这他妈的是怎么回事!
露比:我把价格提上去了,不是吗?
利奥:可我正弄这事呢!你让我显得像个傻瓜。
露比:不对,吉奥信口开价,你却不会反击,所以你才显得像个傻瓜!
弗兰克:伙计们/你们要是想打架就去打那些混蛋。咱们一家人得团结对外。(稍顿)我愿意捐岀我左边的蛋蛋来跟他们说,见鬼去吧。
露比:那你去啊。
弗兰克:谁来卖我们的鱼?
露比:我们!
利奥:我们!
弗兰克摇摇头,扬长而去。
内景,高中,合唱室,白天
合唱团在练习艾斯利兄弟乐队的《这是你擅长的事》。
伯尔纳多指挥。他们跺脚、拍手来打拍子。
合唱团(唱):是你擅长的事,做你想做的事。我不能告诉你,该去收拾谁。是你擅长的事,做你想做的事。
他们欢笑着舞动身体。伯尔纳多激动地跳来跳去,分发打击乐器。
他给一个缺乏节奏感的女孩发了一个沙锤,旋即又拿了回来。
孩子们跺着脚唱歌,玩得不亦乐乎。
内景,高中,合唱室,晚些时候
孩子们出去了。露比收拾好物品。走到钢琴前的V先生和迈尔斯身旁。
伯尔纳多:你们练习那首歌了吗?(两人点头)很好,让我开开眼。
他伴奏,他们演唱。
露比和迈尔斯(唱):你是我想要的一切。仿佛清晨的甘露。我看了你一眼,显然——
伯尔纳多打断了他们。
伯尔纳多:你们并没有练习。
露比:我们练了,但不是一起练的。
伯尔纳多:天哪,二重唱。顾名思义。你们必须一起唱。来吧!面对面。(对迈尔斯)你看着她怵头?有眼光。(对露比)来吧,他没生虱子。(对两人)伙计们,这不是宣誓效忠。这是首情歌。情歌。试着想象一下,乐意为另一个人付出一切是什么感觉!
他们盯着他看。
迈尔斯(小心翼翼地):那么,再来一次?
伯尔纳多:不。(他坐下)当然要再来一次!你先唱,迈尔斯,好吗?我们从主歌开始。准备好了吗?
伯尔纳多点点头,开始弹琴。他们再次开口唱歌。
迈尔斯(唱):仿佛清晨的甘露。我看了你一眼。显然,你是我的命中注定。
露比(唱):我张开双臂,抛弃我的骄傲……
露比的歌声响遏行云。两人的声音完美地融合在一起。
伯尔纳多:很好,很好。停,停!好,合唱,试试和声部分。(示范)“不会,不会回头。”明白了吗?
迈尔斯(重复和声):“不会,不会回头。”
伯尔纳多:很好,这样我肯定不生气。去吧,好好练习,然后再回来唱。
迈尔斯偷偷看了露比一眼,抓起他的物品,径直走向门口。
伯尔纳多(对迈尔斯):伴上吉他试试。
迈尔斯:酷。
露比收拾好物品。
伯尔纳多:你的确会唱歌。(露比转身)你不会控制声音,但音色很美妙。
露比:谢谢,我最喜欢的就是唱歌。
伯尔纳多琢磨着这句话。
伯尔纳多:你明年有什么打算?
露比:我不知道。应该是跟我爸爸一起捕鱼吧。
伯尔纳多:不想上大学?
露比:我成绩一般般。
伯尔纳多:迈尔斯想参加伯克利音乐学院的面试。我在给他做指导。(露比表情茫然)你不知道伯克利?
露比:我听说过。
伯尔纳多:拜托,我是在墨西哥城长大的,连我都知道伯克利!亚伯拉罕·拉伯瑞尔,这位鼎鼎大名的贝斯手的母校。也是我的母校。
露比:我交不起学费。
伯尔纳多:他们有奖学金。(稍顿)你唱歌的时候是什么感受?
露比:我不知道,很难说清楚。
伯尔纳多:试着说说看。
露比思忖。然后,因为不知道该怎么表达,她开始打手语。她用两根手指做了一个静止不动的手势,而另一只手则在空中画圈,表示“宇宙”,这个“宇宙”从她的手中生出,在她身旁旋转。
伯尔纳多沉吟一霎。
伯尔纳多:你得练习视唱,还得学一首经典歌曲。你把晚间和周末匀给我。我从不浪费时间。我之所以主动提出教你,是因为我听出你是可造之材。
这番话深深打动了露比。终于有人慧眼识珠。
内景,罗西家,屋后木平台,早餐
露比吃麦片。杰基小心地倒咖啡。
露比盯着她妈妈看了一会儿。
露比:我参加了合唱团。
杰基好奇地望向她。
杰基:为什么?
露比:我喜欢唱歌。
杰基付之一笑,翻了个白眼。
露比:怎么?
杰基:你真是个孩子。如果我是盲人,你想画画吗?
露比盯着她。
露比(一边打手语一边说):为什么总得围着你转?
杰基神色愕然。露比拿起自己的东西准备去上学。她转过身来。
露比(一边打手语一边说):我在认识人!我在交朋友。你知道吗,你也应该出去跟这个世界打打交道。
露比抬脚走人。杰基拍了拍桌子,示意露比洗碗。露比抓起麦片碗,气哼哼地跺着脚走进厨房。杰基的目光追随着她。
外景,萨尔加多鱼码头,“安吉拉·罗斯号”,白天
弗兰克和利奥把船停到码头上,系好绳索。
科奧:我们应该联手行动。瞧,这里到处都是空仓库。
弗兰克一脸烦躁,但利奥坚持往下说。
利奥:我们可以搞个生意,把其他渔船都拉拢过来。
弗兰克(炸了):怎么搞?!有谁会支持我们?我们是聋子!
这是事实。惟其如此,弗兰克才这么不情愿。
弗兰克:他们拿我们当笑话看。
利奥盯着他爸爸。弗兰克看不懂他的意思。
一群渔夫走向码头。布雷迪冲着其中几位大喊。
布雷迪:嘿,我要去普拉蒂喝杯啤酒,谁想去?
渔夫们纷纷举手加入。利奥转向弗兰克。
利奥:我也要去。
弗兰克:你想让我给露比发短信?
利奥(恼怒):不用,我是个成年人了。
利奥向布雷迪挥手。看到他也要加入他们的行列,众人很是惊讶,但还是招手示意他过去。
内景,普拉蒂酒吧,下午
喧嚣刺耳的渔夫酒吧。利奥和布雷迪、“雪鲦”、吉米连同其他人坐在一张桌子旁。格蒂正在这里做杂工。
布雷迪:然后,他用胳膊勾住桅杆,死抱着不放。不过这样一来,他的裤子可就掉了!一直落到膝盖那里。他露着屁股吊在那里。离地面还有近十米!但是当然了,他那张臭脸——
吉米:还有这事!
利奥旁观他们的谈话——我们是通过他的眼睛看到的。他盯着布雷迪的双唇,但是这些笑话说得太快了。他只能捕捉到其中一部分。过了一会儿,他筋疲力尽,不再劳这份神了。
迈克,一个笨手笨脚的家伙,从桌子旁走过,去往吧台跟吉奥和托尼会合。他不小心撞到桌子,把啤酒洒在了利奥身上。他没有道歉。利奥转过身,打手语:“搞什么鬼?”迈克胡乱比划着手势,拿他开涮。
突然,利奥从椅子上扑了过去。他猛地把迈克拽下吧台凳,推倒在地。酒吧里顿时乱作一团。迈克像火箭一样蹿起来,回敬了一拳——
两人打了起来。渔夫们凑过来,试图把他们分开。喊声四起。托尼和吉奥领着迈克走了。利奥怒气冲冲地甩开上前来劝架的人。
布雷迪:嘿,兄弟,过来坐。
利奥愤然把他们推开,走向吧台。
内景,普拉蒂酒吧,晚些时候
利奥坐在吧台前生闷气,面前摆着一个空啤酒杯。他摸了摸青紫的左眼圈。
调酒师(缓慢且大声):要冰敷一下眼睛吗?
利奥摇头,表示不用。他指着啤酒龙头。
调酒师(明白):啊,好的。
调酒师又给他倒了一杯。利奥注意到格蒂在吧台后面小心翼翼地看着他。
格蒂比划着:“你没事吧?”他耸耸肩:“没事。”
利奥打手语:“你在这里做什么?”她指了指自己的抹布和围裙,表示她在工作。
他们对视片刻。格蒂大胆地拿起他的手机,输入了自己的号码。然后从口袋里掏出自己的手机,等待着。他想了想。给她发短信。
利奥:你在这里工作?你还没到可以喝酒的年龄。
她回复短信。
格蒂:这些家伙不会数数,数不到二十一。
然后……
格蒂:打得好。
他们相视而笑,性张力一触即发。
内景,普拉蒂酒吧,储藏室,下午
利奥和格蒂去储藏室亲热。
外景,罗西家,车道,下午
迈尔斯和露比走进院子。院子里散放着渔网、浮标和其他渔具。迈尔斯拎着他的吉他。露比环顾四周,难堪地发现这里就是个垃圾场。
露比:至少他们支持你,对吧?支持你搞音乐?
迈尔斯(耸肩):唔,我爸爸坚持说弹吉他是浪费时间,因为它算不上真正的弦乐器。他们把音乐的乐趣不当回事。
露比:我很抱歉。这房子乱糟糟的让人恶心。
迈尔斯:其实很酷。
露比领着他走上摇摇晃晃的门廊台阶,进入屋子。
内景,罗西家,走廊/露比的房间,白天
露比领着迈尔斯上楼,进了她的房间。迈尔斯在她的电唱机上发现了沙葛乐队的唱片。
迈尔斯:不可能!居然是沙葛乐队。我来这里就是为了偷这张唱片。(指电唱机)简直不敢相信它还能播放。
露比:听着很烂,不过我的音响也一样差。我妈觉得那是浪费钱。花两美元买的慈善捐赠。
迈尔斯:他们知道音乐是怎么回事吗?
露比:我爸爸很喜欢匪帮说唱,因为有贝斯。
迈尔斯笑着端详她。
迈尔斯:小时候,我经常在城里看到你们。
露比:很难不注意我们吧。
迈尔斯:有一次,好像是三年级的时候,你去了海港格栅餐厅。你给父母点餐,跟侍者说话时派头十足。然后你点了两瓶啤酒。我觉得太酷了。
露比:真的吗?
迈尔斯:是啊,那会儿我父母都不让我一个人坐公交。(稍顿)他们很奇怪,彼此厌恶,就是这样。
露比思量了一会儿。以前没人从这个角度看问题。
露比:那我们应该怎么演唱?站着?
迈尔斯:也许我们可以面对面。
他们面对面,有些紧张。迈尔斯弹吉他,他们开始唱歌。
迈尔斯(唱):仿佛清晨的甘露。我看了你一眼。显然,你是我的命中注定。
露比(唱):我张开双臂,抛弃我的骄傲。(猝然中止)对不起,感觉太奇怪了。
迈尔斯:好吧。
露比:我不知道该看哪儿。
迈尔斯:嗯,你想不想试试,比如说,背靠背?
露比:好的,谢谢。
迈尔斯转身,倚靠在她身上。这样显得更亲密。
迈尔斯(唱):仿佛清晨的甘露。我看了你一眼。显然,你是我的命中注定。
露比(唱):我张开双臂,抛弃我的骄傲。我愿为你付出一切。我会跟随你的引领,在需要的时候——
迈尔斯(唱):当我失去斗志,你会推我爬上山巅——
露比放松下来。听到他们的声音如此和谐,感觉很是浪漫。
从墙壁另一侧传来砰砰的声音,露比恍若不闻。
露比和迈尔斯(唱):我们不会,不会回头。我们确定有爱,这就足够。你是,你是我所需的一切。
墙那侧的声音越来越大。显然是在做爱。动静极大。咕咕哝哝的声音,撞击床头板的声音。迈尔斯听到一声呻吟。
迈尔斯:是你妈妈?
露比:呃,是的。
迈尔斯:她没事吧?
露比盯着他看。父母闹岀的动静越来越响。露比无地自容,猝然冲出房间。
内景,罗西家,走廊/父母的房间,白天
露比把门打开一条缝,别开眼睛,把灯开开关关。灯光闪烁。
内景,罗西家,父母的房间/走廊,白天
卧室灯光闪烁,弗兰克和杰基像被当场抓包的少年人一样僵住了。
内景,罗西家,起居室,白天
露比和迈尔斯尴尬地坐在身穿浴袍的弗兰克和杰基对面。
弗兰克:我们得谈谈。
露比:不,没什么可谈的。
杰基:我们压根儿就不知道你在家。
露比:医生说过,你们得控制自己!
弗兰克:看看你妈妈!这么性感!我怎么把持得住?
迈尔斯(示意门口):也许我该走了。
迈尔斯起身,打算离开。弗兰克示意他坐下。
迈尔斯:好吧。
弗兰克:我想知道你打什么主意。
露比(一边打手语一边说):爸爸,不!
弗兰克:你们俩滚床单了?
迈尔斯:他说什么?
露比不肯传译。弗兰克又比划了一遍。动作看起来非常粗俗,明明白白地传达了他的意思。
弗兰克:你上了我女儿?
杰基:你们俩得用避孕套。
弗兰克:得给那个兵戴上头盔。
弗兰克做了个戴套的手势。迈尔斯瞪大双眼,旋即哈哈大笑。露比跳了起来。
露比:哦,天啊!迈尔斯你走吧!(对她的父母)你们太过分了!
迈尔斯站起来,尴尬地走向门口。
迈尔斯:很高兴认识你们。
露比:快走!
迈尔斯闪人了。露比难以置信地瞪着父母。
露比(一边打手语一边说):呸!我恨你们!
内景,高中,自助餐厅,午餐
露比和格蒂穿过自助餐厅的队伍。
格蒂:对他们来说是好事啊。我觉得自从我爸离开后,我妈就没有性生活了。除了跟她的离婚律师搞搞之外。
露比:丢人现眼。我再也无法面对他了。
格蒂:我敢肯定,他已经忘了。
露比端着托盘走向一张餐桌。她从奥德拉及其朋友们身旁经过。她们发出做爱的声响。露比盯着她们,试图弄明白她们在做什么。奥德拉模仿把避孕套套在自己手上的动作。露比捕捉到迈尔斯的眼神。他看起来有点心虚。恍然大悟。一定是迈尔斯把这事告诉了她们。
开始蔓延。隔壁桌的学生也弄出做爱的声响。整个学校都知道了。
露比惊慌失措,冲岀了餐厅。迈尔斯看着她离开,然后跳起来,追了上去。
内景,高中,走廊,接前景
露比眼看就要哭出来了。她急匆匆地奔过走廊,迈尔斯追上了她。
迈尔斯:嘿,露比——
露比:离我远点!
迈尔斯:等等,不是我干的,好吗?我没有告诉他们。
露比:是你干的!
迈尔斯:不,不是……我没有。我只告诉了杰伊。就他一个。开个玩笑罢了。我觉得很好笑!
露比怒目而视,然后快步离开。迈尔斯没有跟上来。
内景,高中,楼梯,接前景
露比跑进楼梯间。一个人躲起来,失声痛哭。
内景,伯尔纳多家,起居室,晚些时候
伯尔纳多跟露比在钢琴前练习,尝试彻底打开她的嗓音。她唱了几小节琼妮·米歇尔的《两个角度》。
露比(唱):他们摇头,他们说我己改变。
伯尔纳多:呼吸!
露比(唱):好吧,有所失,有所得。在生活的每一天。
伯尔纳多:彻底打开!别压着嗓子。
露比(唱):我现在从两个角度看待生活,从……
伯尔纳多:别压着嗓子!
露比沮丧地停下来。
伯尔纳多:露比,别停下来!如果你想选琼妮·米歇尔,就得唱这首歌。这是最美的歌之一。
露比:是的,我知道!
伯尔纳多:你要么找到自己的方法,跟它心神相通,要么换首歌。
他从钢琴旁一跃而起。
伯尔纳多:好了,来吧!摇摆你的身体,摇摆。晃动你的手臂,现在,对着我唱。
伯尔纳多对她唱了一个音符,她也回唱了一个音符。唱得不错,但是她的声音有点紧张。
伯尔纳多:不,不!你还压着嗓子呢。
露比:我没有。
伯尔纳多:有,你很想让声音听起来悦耳。
露比:我没有。
伯尔纳多:有,你有。
伯尔纳多盯着她思忖片刻。
伯尔纳多:好吧,你说过,刚上学的时候你说话很搞笑。怎么个搞笑法?
露比:我像个聋子一样说话。
伯尔纳多:聋人说话是怎样的?
露比(迟疑):你知道的。
伯尔纳多:不,不,我不知道,我想听你告诉我。
露比:就是,不一样?
伯尔纳多:怎么不一样?
露比(无奈地):比如,出错。难听。
伯尔纳多:难听。好吧,给我发个难听的声音。
露比:什么?
伯尔纳多:来吧!是的。你以为就你受过霸凌吗?就因为说话口音滑稽?!看着我的眼睛。推我的手,使出你全身的力气。推!发出你最难听、最恶心的声音。推!啊——!
露比迫不得已,发出一个难听的声音。
露比:啊——!
伯尔纳多:啊——!
露比:啊——啊——!
伯尔纳多:不,要像个怪物那样!啊——啊——啊——!
露比(尖叫):啊——啊——啊——!
伯尔纳多:现在,对着我唱!
露比做出回应。她的声音清晰、立体、洪亮。伯尔纳多看起来非常满意。
伯尔纳多:对,就是这样,就是这样,我等的就是这个。嘿!
伯尔纳多跟她击掌。
伯尔纳多:对劲!
内景,市政厅,白天
渔业委员会向包括弗兰克和利奥在内的一群渔夫讲话。委员会主席吉奥·萨尔加多,还有美国国家海洋和大气管理局的代表约翰·考夫曼主持会议。
布雷迪:你们每年都要提高配额。那个港口以前有一百艘船,现在只剩十五艘了。
吉米:你们究竟在干吗?从政府手里拿回扣?
蒙多:你们想控制捕鱼业,但你们根本不知道在海上会发生什么!
约翰·考夫曼:这就是监控器的作用。
蒙多:没错,用来告密。
吉奥:嘿,嘿,冷静,冷静!放尊重点。
露比溜进来,站到她父亲和哥哥身边。
约翰·考夫曼:我们是想收集数据。
“雪鲦”:好吧,可你的数据是错的,明白吗?水温越高,鱼群越深。
约翰·考夫曼:哦?你试过了?
胖子:试过了。我知道我的网里有什么。你个混蛋!
露比:对不起。
弗兰克:你赶紧传译。我跟不上了。
露比:这是怎么回事?
会议继续。露比打手语。
约翰·考夫曼:我们知道设置观察员会带来经济上的困难,但他们对于保护渔业能起到至关重要的作用。
吉奥:约翰的工作就是照管渔业,而作为委员会的主席,我的工作就是看顾你们!
渔夫们的反应是——“胡扯”。
吉奥:今时不同往日。每个人都得做出一些牺牲。
约翰·考夫曼:伙计们,我们不是敌人。
弗兰克举起手。他突然站起身,用力拍打椅子,吸引房间里众人的目光,然后……
弗兰克:操蛋!
弗兰克示意露比传译。她瞪着他,站在那里,不知所措。
露比:操蛋。(迅速地)是他说的,不是我。
吉奥:有问题吗,弗兰克?
弗兰克看着利奥。他已经做出了决定。露比紧张地等待着。又来了。弗兰克一吐为快。她传译。
弗兰克(经由露比传译):我们受够了这种破事,吉奥!哪怕这些人把我们管死你也不在乎,因为这里只有你一个是赚钱的!渔夫们没人能把自己该得的钱拿到手!
其他渔夫被他气势汹汹的样子惊到了。
弗兰克(经由露比传译):我爸爸捕鱼,他爸爸也捕鱼。所以我玩命干,就是想留在海上。去你的。我再也不去拍卖场了。
吉奥:哦,是吗,那你打算怎么办?
弗兰克示意利奥站起来。
弗兰克(经由露比传译):我们要自己卖自己的鱼!有人想跟我们一起吗?
利奥震惊。他爸爸真这么说了?众人交换眼神。布雷迪和“雪鲦”似乎很感兴趣。
吉奥:嘿,什么意思?
利奥站起来帮腔。
利奥(经由露比传译):你们乐意把自己收入的百分之六十交给这个混蛋吗?把你捕到的鱼给我们,我们会让你收入翻倍!
沉默。然后有几个渔夫鼓掌。露比瞪了利奥一眼。
露比:翻倍?
利奥:我还没想好,不过听着很带劲,是吧?
内景,罗西家,起居室,夜晚
杰基怒视她的家人,他们看起来很心虚。
杰基:什么?!
弗兰克:我那会儿脑袋一热,就冲口而出了。
杰基:这怎么可能?
利奥:我们给顾客登记。让他们从船上直接买鱼。
杰基:你知道这工作量有多大吗?中间有那么多环节!
利奥:我调查过了。
杰基:我们没钱。
弗兰克:你帮我们记账,你可以跟其他人的老婆一起记账。
杰基:那些听力正常的婊子不想和我扯上关系。
露比(说话):你别喊她们听力正常的婊子,或许就可以了。
杰基(对弗兰克):还有你!你也讨厌跟人打交道!
利奥:我们终于可以成为这个群体的一员了。
杰基:我们有自己的群体。
露比:谁?你的聋哑朋友?你一个月才见他们一回。
利奥:能有什么问题?这是个绝妙的主意。
杰基思忖他们的话,看出了家人的决心。
杰基:我们没法和这些人说话。
弗兰克看向露比。露比的心沉了下去——她这是惹上了什么麻烦?利奥拂袖而去。
内景,罗西家,露比的房间,凌晨,天还没亮
露比的闹钟响了。凌晨3点。她疲惫地翻了个身。按下音响播放键,然后再起床做别的事。
碰撞乐队的《我反叛规则》爆响。她把音量调大。震耳欲聋。她在睡衣外套上毛衣,戴上一顶羊毛帽。她的捕鱼服昨晚就摆放好了。
内景,罗西家,父母的房间,接前景
露比走进父母的房间。他们的床在震动,一道强光在闪烁——是闹钟。令人难以置信的是,弗兰克依然在沉睡。她把他摇醒。
歌曲继续,贯穿在随后的蒙太奇中——
外景,公海,“安吉拉·罗斯号”甲板,白天
在海面上,利奥用水管冲洗甲板,把鱼扔进浑浊的盐水里。露比埋头看她的乐谱,练习意大利语发音。
利奥用水管浇她。她尖叫起来。
外景,萨尔加多鱼码头,白天
一张折叠桌上摆满了“新鲜捕捞”的宣传单。露比、杰基、利奥和弗兰克在分发宣传单。
露比:来这里买新鲜的鱼吧!现在就报名,直接上船买鱼!从海上直达舌尖!
外景,格洛斯特,多个地点,蒙太奇,白天
露比从一条船跑到另一条船,和渔夫交谈。有几个人摇了摇头,不愿意加入“新鲜捕捞计划”。也有几个人做了登记。
内景,伯尔纳多家,厨房,白天
伯尔纳多和露比一起翻阅音乐术语,他给她做解释。
伯尔纳多:强音。非常响亮,极强音。轻柔,弱音。非常轻柔,极弱音。
外景,仓库,白天
一位退休渔夫把一间仓库的钥匙交给了罗西夫妇。仓库的门窗都钉着木板。杰基在文件上签字。
内景,伯尔纳多家,晚上
露比演唱《费加罗的婚礼》。伯尔纳多教她如何呼吸。伯尔纳多闻了闻露比的味道。一股鱼腥味。
内景,仓库,白天
罗西一家打扫这个废弃的旧仓库。仓库昏暗肮脏,胜在租金便宜。露比低头看她的乐谱,哼着歌。杰基观察着她,感受到母女之间的距离。
外景,伯尔纳多家,白天
露比走进课堂,从正要出门的迈尔斯身边掠过。
迈尔斯:嘿。
她置若罔闻。伯尔纳多出现了,看起来很恼火。
迈尔斯:露比,别这样!我道过歉了。
伯尔纳多(对露比):你迟到了。
外景,伯尔纳多家,屋后木平台,晚上
露比和伯尔纳多看着摆在谱架上的乐谱。他们用手打拍子。她重复他的动作。伯尔纳多6岁的女儿米莎在一旁玩耍。
外景,仓库,白天
弗兰克用漏字板在墙上喷出“新鲜捕捞”的字样。
利奥和格蒂倚在仓库墙上亲热。露比走进仓库,看到这一幕。现出厌恶的神色。
内景,仓库,白天
几位渔夫的妻子帮助露比和杰基填订单,把鱼放在碎冰上,打包。露比忙得不可开交,一边搬箱子,一边接电话。工作比她预计的要繁重得多。几位渔夫的妻子因为什么事笑了起来。杰基在旁边看着,没法跟她们一起说笑。
内景,伯尔纳多家,起居室,白天
露比和伯尔纳多躺在地板上,练习深呼吸。伯尔纳多看向她。她睡熟了。
外景,伯尔纳多家,白天
伯尔纳多打开门,发现露比正在打电话谈生意。露比举起一根手指,做了个口型:“等一分钟。”伯尔纳多摇头。
歌曲结束——
伯尔纳多:马上进来。
内景,伯尔纳多家,厨房,白天
伯尔纳多和露比起了争执。
伯尔纳多:这是你第三次迟到了!
露比:就迟到了二十分钟。
伯尔纳多:我不管你迟到了几分钟!这说明你既不尊重我,也不尊重我的时间。
露比:我有很多事要做。
伯尔纳多:我也是!我有我的生活,跟你并不相干。你要是浪费我的时间,我们就到此为止。好吗?
露比:对不起,我不会再迟到了。
伯尔纳多:最好不会。
内景,高中,储物柜,白天
露比打开她的储物柜。迈尔斯追上了她。
迈尔斯:你要躲我躲到毕业吗?
露比不理他,把书塞进书包。
迈尔斯:我没有嘲笑他们是聋人。
露比:好的。
迈尔斯:事实如此。
迈尔斯等着。她没有任何反应。
迈尔斯:听着,我知道这不是理由,但是我家里情形糟透了。你现在的生活近乎完美……
露比猛地转过身来。
露比:什么?
迈尔斯:你的父母深深相爱,他们的手搂着彼此不肯松开,你家里……
露比:非常恶心。我的家让人恶心。
迈尔斯:不是的!那才像一个家。你们一起工作,一起欢笑。可我家不是这样!然后我听到你唱歌……我唱歌是为了满足他们的期望。
露比注视着他。
露比:你根本不知道听别人嘲笑你的家人是什么感觉——
迈尔斯:你说得对,我的确不知道。
露比:我不得不站出来保护他们,因为他们听不到,但我可以。
迈尔斯:我知道,我很抱歉,露比,真的,我是个混蛋。
露比态度软化了。
迈尔斯:我怎么才能弥补?求你了。
露比翻了个白眼,走开了。
迈尔斯(在她背后喊道):我会隔几分钟就给你发条短信,直到你答应跟我一起出去玩!
露比(没有停下脚步):神经病!
迈尔斯:好吧!我不这么做!
内景,装卸码头,仓库,白天
露比、杰基和几个渔夫的妻子——尼娜、芭芭拉、安吉拉,根据订单把鱼分类打包。露比安排她们做事。安吉拉读订单。
安吉拉:现在这些美食家什么都吃……
尼娜:鱼头、鱼尾、各种下脚料。接下来,你知道,就该把鱼鞭当成新美味了。
芭芭拉:鱼没有鞭。
女人们捧腹大笑。杰基面带礼貌的微笑,看着她们。露比的手机闹铃响起。她走了出去。
尼娜:这是你最后一批免费货了,孩子。
露比:是的,是的,我明白。
内景,仓库,走廊,接前景
利奥用手推车把一堆板条箱推向装卸码头。露比走在他身旁。杰基出现在他们身后,追了上来。
利奥:车里装不下这么多东西。
露比(一边打手语一边说):我们得弄辆卡车。
杰基追上他们,在门口拦住露比。
杰基:你要去哪儿?
露比:上音乐课。
杰基:你不能走……
杰基指了指停车场,一个新闻摄制组正在从车上往下搬东西。露比愣住了。她转头看向母亲。
露比:这是怎么回事?
杰基:新闻!他们要做一个关于家庭的报道!
露比:现在?我没法奉陪。
杰基:那我们怎么接受采访?
利奥(插话):我会读唇语。
杰基:你又读不全!(对露比)这事很重要。
露比(一边打手语一边说):我的事也很重要。我不能不去。
杰基:你想让我们把事情搞砸吗?!
露比怒视她妈妈。她进退两难,火冒三丈。一个名叫切特·特纳的记者出现在装卸码头,伸出手。
切特:嗨,你想必就是杰基·罗西吧?
内景,仓库,白天
弗兰克和杰基坐着接受摄制组的采访。露比负责传译,但她心不在焉。她心情懊恼,不停地低头瞄她的手机。利奥越看越来气。
弗兰克(经由露比传译):我们满怀希望,希望人们会支持我们,在这里买鱼。
切特:好极了!那么,这个计划是怎么运行的呢?
弗兰克:一般来说,渔夫们只能听任大人物摆布。
露比低头看了看手机。来了一条短信。
伯尔纳多:“我们还有很多练习要做。”
她给伯尔纳多发短信:“抱歉,家里有点事,要晚到一会儿。”
利奥踢了一脚露比的椅子,想引起她的注意。她只是抬头看了一眼。
弗兰克:我们的目标是把鱼直接卖到人们手里。
更多的短信涌进来,露比的眼睛又瞟回到手机上。
伯尔纳多:“我告诉过你,下不为例。”
伯尔纳多:“我是认真的,露比。”
弗兰克等着露比传译,但露比盯着手机,走神了。
露比抬头,发现大家都在等着她开口。
外景,伯尔纳多家,黄昏
露比冲向伯尔纳多家。她从自行车上跳下来,敲门。伯尔纳多没来应门。她用力敲门。被拒之门外。
露比:V先生!V先生!
她颓然坐在门廊上。
内景,高中,合唱室,白天
伯尔纳多坐在钢琴前,对着空荡荡的房间弹奏一首美妙的乐曲。露比出现在门口,聆听。伯尔纳多注意到了她。停下演奏。
露比;是你写的吗?
伯尔纳多扬起眉毛,等着下文。露比鼓起勇气。
露比:对不起。我也想学音乐。
伯尔纳多:我不这么认为。
露比:真的吗?
伯尔纳多站起身,走向办公桌。
伯尔纳多:你根本不守纪律。你一再迟到。你其实并没做好心理准备。你到了伯克利连两天都撑不下去。出去!立刻!
他态度之激烈让露比深感愕然。伯尔纳多转身离开。露比原本想走,却忍不住恼怒地回嘴。
露比:好像上那所学校也没给你带来什么好处。
伯尔纳多回头盯着她。
伯尔纳多:你白活了十七年,还是什么都不懂。
露比闻言惊呆了。
伯尔纳多:你想知道我为什么当老师吗?因为我是个好老师。但如果你做不好你分内的事,我也就做不好我分内的事。当然,我不需要听你跟我讲什么失败的教训,因为你连尝试一下都不敢。
露比沉默地盯着他,试图组织语言做出回应。
露比:我以前从没有丢下过家人去做自己的事。
伯尔纳多感觉到她态度诚挚,思忖她说的话。
内景,罗西家,起居室,夜晚
露比站在杰基、弗兰克和利奥面前。电视里正在播放曲棍球比赛。但她把他们的注意力吸引到了自己身上。
露比:我想上大学。去伯克利音乐学院。我的老师一直在辅导我准备面试。
他们瞠目结舌地看着她。
弗兰克:学院?在波士顿?那个城市里全是混蛋。
露比(一边打手语一边说):混蛋到处都有。
杰基:你现在不能走。我们的生意才刚起步。离不了你!
露比:你满脑子只想着这事?生怕丢了你的免费传译?
弗兰克摇头否认,不是这个原因。
弗兰克:你是其中很重要的一个环节。
杰基:时机不对。
露比(一边打手语一边说):永远都不会有合适的时机,我不能一辈子跟你们待在一起!
弗兰克:没人指望你这么做。
露比:这些年我一直在给你们做传译。太累了。唱歌是我的至爱,意味着一切。
露比心灰意冷地奔上楼梯。杰基转向利奥。
杰基:你知道这事吗?
利奥摇摇头。
内景,罗西家,父母的房间,夜晩
弗兰克躺在床上,杰基在房间里踱来踱去。他们在争执。
杰基:我们不能让她走。
弗兰克:是去上大学。
杰基:不是大学!是音乐学院。如果她唱不成歌怎么办?也许她不擅长呢。
弗兰克:她唱得不差。
杰基:当真?你听她唱过?
弗兰克翻了个白眼,把他的书放到一旁。
杰基:我很担心。如果她考不上怎么办?
弗兰克:我累了,不想再谈这事了。
弗兰克背过身去。杰基拍了他一巴掌,表示要接着跟他说这事。他看着她。
杰基:如果她考进去了怎么办?那她可就走了,我们的孩子走了!
弗兰克:她不再是孩子了。
杰基:她是我的孩子。
弗兰克:她从来都不是个孩子!
内景,罗西家,露比的房间,夜晚
露比爬上床,把闹钟定在凌晨3点。她盯着闹钟。沮丧地尖叫。
露比:啊——啊——!
她的手机响了,是迈尔斯发来的短信。
迈尔斯:“我怎么做才能将功补过?——做什么都行!”
露比盯着手机看了一会儿。脸上闪过一丝微笑。她打字回信息。
外景,萨尔加多鱼码头,“安吉拉·罗斯号”甲板,清晨
弗兰克和利奥准备起航。
利奥:露比呢?
弗兰克(耸肩):她生气了。
利奥:是的,但今天怎么办?
他指了指码头。一位名叫乔安妮·拜尔斯的中年妇女,戴着渔夫帽,穿着崭新的羊毛衫,留意着脚下,小心地朝他们走来。她拉着一个滚轮包。
弗兰克:她就是观察员?当真?
乔安妮:你们好!
利奥:我应该让她跳到船上来。
她走到码头边。利奥迟疑着,一动不动。
乔安妮:我叫乔安妮·拜尔斯,你们的“海上监察员”,今天我跟你们一起出海。
利奥盯着她,无意施以援手。最后他不情愿地抄起踏板,砰的一声搭在船边。
乔安妮笨手笨脚地把滚轮包拎到踏板上。
乔安妮:你能帮我一下吗?……我觉得自己过不去。
利奥让她自己折腾了一会儿,然后抓住袋子,把袋子拉上了船。
外景/内景,公海,“安吉拉·罗斯号”甲板/驾驶室,白天
“安吉拉·罗斯号”载着乔安妮离开了港口。
在公海,弗兰克一边驾驶着船只,一边用勺子舀花生酱吃。乔安妮不管他是不是在吃东西,试着跟他搭话。
乔安妮:感觉今天风浪很大。
弗兰克没有反应。乔安妮己经习惯了冷遇。没人喜欢船上有个她。她笨拙地套上新的捕鱼服,扯掉上面的标签。
利奥走进驾驶室,来到父亲身边。他和坐在船长椅上的弗兰克交换了一个眼神。
利奥:我是不是应该把她扔下船?
外景,树林,采石场,清晨
露比和迈尔斯沿着小路往前走。白杨树叶颤动,斑驳的光影投射到小路上。露比快步走过一个“禁止游泳”标牌。
迈尔斯:所以说,你打算谋杀我?
露比:我还没拿定主意。
他们走出树林,踏上釆石场边沿。水面在下方9米处。露比走到边上。她回头瞟了迈尔斯一眼。脱下运动衫,踢掉鞋子。
迈尔斯:真的吗?不,不,不……
露比:只要别肚子先触水就行。
露比从边沿一跃而下,划过半空,砰的一声落入水中。迈尔斯目瞪口呆地看着她浮出水面,头发在阳光下闪烁。他脫掉衣服,深吸一口气,勉力按捺心头的恐惧。
迈尔斯:你疯了吗?水看起来冰凉冰凉的。
露比:跳!
迈尔斯:闪开!我来了!
迈尔斯随后跳下,在半空中大喊大叫。他浮出水面。
迈尔斯:天啊,太冷了。水进到我鼻子里了!
露比掬水泼他,然后游开。他追了上去。
迈尔斯:这么说,我们现在和好了?
露比:等我们跳过高台之后。
迈尔斯:什么高台?
露比指向采石场对面更高的石壁。
迈尔斯:等等,那儿离水面足有——12米多。
外景,公海,“安吉拉·罗斯号”甲板,白天
弗兰克和利奥张开渔网。乔安妮把海事装备箱里的各种计量仪器拿岀来。她走到弗兰克身边。
乔安妮:嘿,引擎有没有定期保养?
弗兰克耸耸肩。乔安妮再次试着对话。
乔安妮:你最后一次检修引擎是什么时候?
弗兰克指了指自己的耳朵,摇了摇头——听不见。
乔安妮:是啊,引擎声音太响了!所以我才要问。
最后,弗兰克从她手中夺过笔记本,飞快地写字。
“耳聋。”
乔安妮愕然地看着他。她指了指利奥,比划手势。
乔安妮:他也耳聋?
弗兰克点点头,回去继续干自己的活儿。乔安妮吃惊地坐了下来。她忧形于色,拿出手机,转过身去打了个电话。
外景,采石场,小路,白天
露比和迈尔斯浮出水面,爬上岩石。
迈尔斯:有没有跳水的孩子死在这里?
露比:在这里跳水能把你拍得翻白眼,再加上内裤勒屁股。
迈尔斯无奈地跟在后面。
露比:你的腿开始打哆嗦了,就像动画片里那样。所以赶快跳吧,跳了就没事了。
迈尔斯:好的。
露比:有根树枝伸岀来挡在半道上,所以得往外跳。
迈尔斯:你忽悠起来还真卖力。
他们从石壁顶端的树林里钻出来。
迈尔斯:那藤条有毒吗?
露比耸耸肩,走到边沿。迈尔斯战战兢兢地挪到她身边。
迈尔斯:该死。我们要不要留张纸条?万一有人当我们是殉情怎么办?
露比:随他们去,爱怎么想怎么想。
他们往下看。确实够高。
迈尔斯:是啊,腿都软了。
露比:好的,一,二……
迈尔斯:等等,等等。
露比停下。迈尔斯趁机跳下石壁。
迈尔斯:三!早跳早了事!
露比:别啊!
露比跟着一跃而下。在这儿跳水非同小可。他们在半空尖叫,又开心又害怕。他们砸向水面,发出巨响。两人不见了。过了一会儿,他们露出水面,喘着粗气。
迈尔斯:哇!好痛!
露比:嗷——!
他们的笑声和喊声回荡在采石场的石壁间。
外景,公海,“安吉拉·罗斯号”甲板,下午
弗兰克和利奥在甲板上忙碌,分拣捕到的海鱼。乔安妮给鱼称重,在笔记本上记了些什么。她扫视着海平线,若有所待。两个男人毫无觉察,继续干自己的活儿。无线电信号响起。
无线电(画外):渔船“安吉拉·罗斯号”,渔船“安吉拉·罗斯号”。海岸警卫队25号船只在你们右舷船尾。频道16。完毕。
空无一人的驾驶室里,警示灯闪烁起来。唯有乔安妮看到了警示灯,但她只是看着,并没有提醒他们。无线电滋啦作响,无人应答。
无线电(画外):渔船“安吉拉·罗斯号”,海岸警卫队,24,E21。25,E21。16频道,请回答,完毕。
利奥和弗兰克继续工作。一艘海岸警卫队船只靠近,一边鸣笛,一边加速驶向他们。
无线电(画外):渔船“安吉拉·罗斯号”,海岸警卫队。24,E21。25,E21。16频道。请回答,完毕。渔船“安吉拉·罗斯号”。渔船“安吉拉·罗斯号”。海岸警卫队25号。你违反了规定。
海岸警卫队船只在“安吉拉·罗斯号”侧旁加速。两名登船检查人员跃过栏杆,跳上甲板。弗兰克和利奥跳了起来,惶然地看着闪烁的灯光和海岸警卫队人员愤怒的神情。
海岸警卫队人员:你们,先生们,站起来!放下工具。站起来!站起来!
弗兰克和利奥懵懂而又慌张地举起双手,试图弄明白发生了什么。
海岸警卫队人员:怎么回事?为什么没人接听无线电?
弗兰克指了指自己的耳朵。海岸警卫队人员转向乔安妮。对话声音渐渐淡出。我们从弗兰克的视角观看这一幕。乔安妮解释说,他们是听障人士。
弗兰克注视着乔安妮,慢慢明白过来——是她搞的鬼。
外景,采石场,水塘,白天
露比和迈尔斯踩着一根倒伏的原木往前漂。他们尝试着同时跳起。
迈尔斯:搞定。
原木旋转。他俩跌入水中。
迈尔斯:当心!
迈尔斯爬上去,他失去平衡,落入水中溅起水花。露比做到了,在迈尔斯的欢呼声中从一端跑到另一端。
他们筋疲力尽,分据原木两侧,胳膊搭在原木上,静静地随水漂流。迈尔斯俯身亲吻她。完美。
内景,罗西家,厨房,夜晚
露比玩了一天,兴高采烈地进了家门。她的父母和利奥在厨房里激烈地争吵。
露比:岀了什么事?
弗兰克:你没上船。我们没法再捕鱼了。他们吊销了我的执照。
露比盯着他——哦,见鬼。
露比:谁干的?
利奥:海岸警卫队。观察员发现我们是聋子,就向他们举报了。
露比(一边打手语一边说):他们不能这么做!
利奥:他们登船时我们正忙着工作。什么都不知道。
露比:我跟你说过,你需要助听员。
弗兰克:有啊,就是你啊!你一直当着助听员呢!
露比(一边打手语一边说):不能永远指望我来干。
利奥:她说得对,我们得另外找个人。
杰基:我们请不起!
弗兰克:你要是提前跟我说一声你不来了,我会另外想办法,可你没说。
露比:你是怪我喽?
杰基:你父亲一直指望着你帮他。
露比(一边打手语一边说):不,别怪到我头上!这不是我的错。
内景,海岸警卫队办公室,白天
弗兰克、杰基和利奥坐在两名海岸警卫队听证官面前。他们的案子正在审理。露比传译。
海岸警卫队听证官:你登船时没有遵守联邦执法部门的规定。此外,由于身体的残障,你在操控船只时难免会有疏忽并造成危险。我不得不对你处以一千美元的最低罚款。另加额外罚款一千五百美元。
弗兰克:我们没钱交罚款,除非能回到海上捕鱼。
露比:听证官,他们要怎么做才能再去捕鱼?
海岸警卫队听证官:你们需要在船上配备一个听力正常者来应答无线电,聆听船只鸣笛声。我们会定期进行监控,以确保你们遵守规定。你们有固定人选吗?
露比盯着他,思忖。
内景,罗西家,屋后木平台,夜晚
罗西一家人没精打采地吃着简单的晚餐。
弗兰克:我去把船卖了。能卖多少算多少。就这样吧。
露比:没事。我留下来。跟你一起上船干活。
家人们盯着她看。
利奥:不行!
露比:行。我们没钱另外请人。而且也没人懂手语。
弗兰克:你拿定主意了?
露比:上大学的事可以再等等。我决定了。我心情很好。
她的父母如释重负。利奥懊丧地表示反对——
利奥:哦,圣露比!我们会在船上为你造个神龛的。
杰基:别胡说。她只是想帮我们!
利奥:嗯,谢天谢地,你们有她这么个女儿。
利奥负气而去。留下的三人目视他走开。
内景,罗西家,露比的房间,夜晚
露比躺在床上,戴着耳机,聆听《两个角度》。杰基进来,放下一个购物袋。
杰基:别跟我急。我给你买了一条红裙子,参加音乐会穿。你要是不喜欢就不穿。
露比做了个鬼脸。杰基延挨了一会儿。
杰基:你肯留下来,我很高兴。
露比:利奥不高兴。
杰基:这事说来很复杂。他觉得自己被孤立了。
露比:太荒谬了。一般来说是你们三个一伙,我自己一伙。
杰基:我明白。
她们思索对方话中的深意。
露比(真诚发问):你希望我也耳聋吗?
杰基坐在床边。她沉吟良久才回答。
杰基:你刚岀生的时候,在医院,他们给你做听力测试。你躺在那里,小小一只,那么可爱,身上盖满了电极。而我……祈祷你是聋子。当他们告诉我们你听力正常时,我觉得……我的心沉了下去。
露比:为什么?
杰基:我担心我们没法交流。就像我和我妈一样,我们并不亲近。我以为你会对我失望。耳聋让我成了一个坏妈妈。
露比:别担心,你的确是个坏妈妈,不过是由于其他很多原因。
杰基笑了。
杰基:我知道,我的衣服和化妆什么的让你抓狂。但实话实说,我很高兴你知道自己是谁。你很勇敢。跟我不一样。
露比拥抱她。她已经很久没有像这样拥抱妈妈了。露比像小孩子一样枕在杰基膝头。杰基抚摸她的头发。
外景,海滩,晚上
利奥坐在岩石上,眺望着海面。露比向他走来。利奥看到了她。她挥了挥手,凑到他身边。
露比:你是存心躲起来的?
利奥:心情不太好。
利奥跳下岩石,走开。露比追上了他。
露比:你还在生我的气?
利奥:你不能拿捕鱼当全职工作。
露比:为什么不能?
利奥:格蒂告诉过我,你真的很会唱歌。很不同寻常。(稍顿)你不能留在这里。他们会什么都指望着你。
露比:我还能做什么?
利奥忍无可忍,挫败感喷涌而出。
利奥:交给我!我能搞定!我是哥哥,可他们拿我当小孩。我在“新鲜捕捞计划”上什么都做不了!
露比:因为得跟听力正常的人谈话!
利奥:那又怎样?谁在乎啊!你总担心我们看起来很蠢。得让他们自己想办法跟聋人打交道!我们总能做点事的!(稍顿)你没出生的时候我们过得也好好的。你走吧!
露比无言以对。她知道他们会没事的。她担心的不是他们。
内景,高中,礼堂,白天
露比从舞台幕布缝隙中向外窥视,看着她的父母找到座位。伯尔纳多忙得团团转,让孩子们各就各位。一个男孩经过,伯尔纳多揪下他的红袜队帽子。
伯尔纳多:我们这不是在芬威球场,我的朋友。你必须在两分钟内做好登台的准备,否则就别演了!
露比看上去很紧张。
内景,高中,礼堂,白天
弗兰克、杰基和利奥坐在观众席上,四下张望,打量其他的家庭。格蒂走进来,溜到利奥旁边的座位上坐好。伯尔纳多登上舞台。
伯尔纳多:晚上好,女士们先生们!可能有人不知道我是谁,自我介绍一下,我是伯尔纳多·维拉洛博斯,合唱团指挥。孩子们大多叫我V先生……当着我的面这么叫。至于背后怎么称呼,我就不知道了!
观众们笑了。杰基见状轻轻推了推利奥。
杰基:你能读懂他的唇语吗?
利奥摇头表示“不行”。杰基把目光转回舞台。
伯尔纳多:不过,我为这个团队感到骄傲。他们练习很努力。所以,我现在闭嘴,让你们看看自己孩子的表演,这就是你们此来的目的……
合唱团演唱琪琪·蒂的《我心里有音乐》。弗兰克和杰基自豪地看着露比。
杰基:露比看起来很漂亮。
弗兰克:你品位不错。
杰基:她的连衣裙跟幕布很搭。我喜欢。
格蒂对利奥打手语:“露比很棒。”利奥轻轻推了推他妈妈。
利奥:她唱得很棒。
杰基:不了解。
利奥:格蒂说的。
杰基:哦!
观众们鼓掌,在座位上舞动身体。弗兰克和杰基环顾四周。他们跟着鼓掌,试图参与进来。
利奥和格蒂十指相扣,他们牵着手坐在那里,两人都是初尝亲密的滋味。
合唱团演唱大卫·鲍伊的《星侠》。露比看着观众席上的父母。妈妈杰基在剔指甲。弗兰克环顾四周,摆弄着自己的衬衫。
杰基:怎么了?
弗兰克:扣子掉了。
杰基稍坐片刻,然后又转向他。
杰基:你晚餐想吃什么?
弗兰克:意大利面。
杰基:那我得去趟杂货店。
露比在台上,把这一切尽收眼底,他们显然百无聊赖。她的心沉了下去。
内景,高中,礼堂,晚些时候
一曲既罢,伯尔纳多走上舞台。
伯尔纳多:现在,为诸位奉上一个特别节目。有时候你会听到美妙的声音,提醒你继续音乐创作。有请迈尔斯·帕特森和露比·罗西。
露比和迈尔斯走上舞台。迈尔斯拎着他的吉他。弗兰克和杰基看到露比,来了精神。他们一直在等待露比的节目。迈尔斯鼓励地朝露比点点头,然后开始演奏。
我们从弗兰克和杰基的视角来观看演出。开始的几小节音乐过后,演出变得寂然无声。他们看着露比的嘴唇翕动,却没有传来任何声音。
迈尔斯和露比沉浸在歌声中。弗兰克和杰基环顾周围观众陶醉的面孔。人们擦拭泪水,显然情动于衷。他们盯着自己的女儿,看着她的嘴巴开合,试图体会其他人的感受。艺术与观众融为一体。
歌曲结束,观众起立。杰基和弗兰克跟着众人一起鼓掌。露比和迈尔斯鞠躬谢幕。
内景,高中,礼堂,下午
观众们从音乐厅拥出。露比一家人也随着出来。他们与伯尔纳多和他的妻子坦娅以及女儿米莎不期而遇。
坦娅:嘿,露比,你唱得真好。
露比:哦,谢谢。
伯尔纳多:“鲍勃”!干得漂亮!这是你的父母?
露比:是的,弗兰克,杰基。这是我哥哥利奥。(对父母)我的老师V先生,那是他的家人。
露比的家人向他们挥手问好。伯尔纳多打手语。
伯尔纳多:很高兴操到你。
露比瞪大了眼睛。
伯尔纳多:我在油管上学到的,怎么?不是“很高兴见到你”吗?
露比:不,“见到”是伸一根手指,不是两根。瞧,伸两根就像腿了。
她做示范,比划这两个相近的手势。伯尔纳多大惊失色。
伯尔纳多:不,不,不!我是说……天啊!
弗兰克:没夫系,我明白。我也很高兴上了你。
伯尔纳多领会了他用手语比划出的笑话,开怀大笑。
伯尔纳多:我父母也是这路数。(对露比)请告诉他们,他们的女儿才华横溢。他们犯了一个可怕的错误,不让她去上大学。
露比:我只传译前半截。
露比微笑,转了转眼珠,开始传译。
伯尔纳多:我明天陪迈尔斯去面试。你也有排期。要是改了主意,还有机会。
露比:不用再说了。(一边打手语一边说话)但还是谢谢你。
外景,罗西家,车道,夜晚
罗西一家下车,朝房子走去。
弗兰克走开。
弗兰克:我去透透气。
露比抬脚往里走,转念一想,还是凑到爸爸身边,坐到卡车的后挡板上。
露比:你在做什么?
弗兰克:想事。
弗兰克指了指天空。
弗兰克:在陆地上看星星比在海上差远了。
他们坐了片刻。
弗兰克:你今晚唱的那首歌,是讲什么的?
露比:我想是关于付出的。如果你需要别人,这对你来说意味着什么。
弗兰克:你能唱给我听吗?
露比:什么,现在?
弗兰克:请吧。
露比犹豫了一下,低声唱了起来。
露比(唱):仿佛清晨的甘露,我看了你一眼。显然,你是我的命中注定。我张开双臂,抛弃我的骄傲。我愿为你付出一切。我会跟随你的引领,在需要的时候——
弗兰克:大声点!
露比提高声音。弗兰克把手放在她的喉咙上,感受着声带的震动。歌曲继续,露比的声音变得清晰而响亮,飘入夜空。
露比(唱):我会跟随你的引领,在需要的时候永远在。当我失去斗志,你会推我爬上山巅——
弗兰克的手绕着她的脖颈转动,探寻她的声音。他闭上双眼——找到了。他能感觉到。他把手移向她的神经丛,“倾听”。
露比(唱):我们不会,不会回头。我们有爱,这就足够。你是,你是我所需的一切。
弗兰克睁开眼睛。端详自己的女儿。他亲了亲露比的前额。她依偎在爸爸身上,他们抬头眺望夜空。
内景,罗西家,露比的房间,清晨
旭日初升。弗兰克摇醒了晕头转向的露比。
露比(懵懵懂懂):我们要去捕鱼吗?
弗兰克:不是。
外景,罗西家,车道,清晨
露比一家人兴高采烈地爬进车里。
露比(一边打手语一边说):你们这些家伙,太荒唐了。
杰基:既然我们要把你从家里踢岀去,我们就得合起伙来干这事。
内景,罗西家的汽车,行驶中,白天
弗兰克开车。露比从后窗往外眺望。新英格兰的风景从眼前掠过。
她掏出手机,给伯尔纳多发短信:“我来了。”
外景,公路,白天
汽车沿着公路飞驰。弗兰克开车,杰基拿着手机导航。波士顿的天际线展现在他们面前。
外景,伯克利音乐厅,白天
罗西家的汽车停在伯克利音乐厅前。他们跳下车。环顾熙攘的城市。
弗兰克:我去停车。
弗兰克跳回车里,杰基、露比和利奥跑向入口。
内景,伯克利音乐厅,签到处,白天
露比进入大厅参加面试。她打量其他孩子。他们身着正式的演出服。她却穿着旧毛衣,感觉格格不入。
露比:瞧,他们都是盛装登场。
杰基:没什么,你看起来很漂亮。
一个女学生在签到桌前迎接她。
露比:嗨,我是来面试的。
学生:好的,你叫什么名字?
露比:露比·罗西。
学生:你好像迟到了半小时左右。准备好表演了吗?
露比点点头。学生的视线越过她,看了看露比的家人。
露比:我们四个人一起来的。
学生:你的家人不能和你一起进去。
露比向她的家人打手语。
露比:你们不能进去。
杰基凶狠地瞪了那个女孩一眼。
内景,伯克利音乐厅,等候区,白天
露比站在礼堂外,紧张地踱来踱去。她聆听另一位美声歌手演唱歌剧。歌声有如天籁。迈尔斯看到露比站在走廊尽头,走了过来。他们悄声说话。
迈尔斯:露比。
露比:嗨!
迈尔斯:你来了!
露比:V先生在吗?
迈尔斯:他刚走。我可以给他打电话。
露比:我给他发短信了。你面试怎么样?
迈尔斯:我哽住了。
露比:什么?
监场老师打断了他们的谈话,示意轮到露比登台了。
监场老师:露比·罗西。
迈尔斯握了握她的手。露比深吸一口气,入场。
内景,伯克利音乐厅,面试厅,白天
两男一女,三名评委老师坐在观众席上。
女评委:你好,你是?
露比:露比,露比·罗西。
男评委:好的,露比·罗西,从你的申请材料来看,除了学校合唱团的活动,以及一封来自伯尔纳多·维拉洛博斯的热情推荐信之外,你在音乐方面的经验并不多……
露比有点茫然地看着他。
露比:我不明白,这有问题吗?
内景,伯克利音乐厅,前厅,白天
弗兰克、杰基和利奥来回踱步。弗兰克发现了一个指示牌——“楼座”。他向杰基和利奥打手语,示意可以溜进去。他们确认了一下没有人盯着他们,随即溜上楼梯。
内景,伯克利音乐厅,面试厅,白天
露比尴尬地站在舞台上回答提问。
女评委:你今天的第一首歌是什么?
露比:琼妮·米歇尔的《两个角度》。
女评委:你带乐谱了吗?
露比愣住了。
露比:没有,我忘了。
女评委转向钢琴师。
女评委:你会弹这首歌吗?
钢琴师摇头表示不会。
女评委:好吧,那就清唱。
露比:好的。
露比僵硬地站在台上。评委们盯着她。她清了清嗓子,准备唱歌。从乐池后面传来一个声音。
伯尔纳多(画外):我可以给她伴奏。
伯尔纳多沿着过道走到灯光下。他对露比笑了笑。露比长出一口气。
伯尔纳多:抱歉打断了面试。你们好。我是伯尔纳多·维拉洛博斯。89级的。很高兴见到你们。(示意舞台)可以吗?
女评委:我觉得可以。
伯尔纳多:谢谢。
评委们交换眼神。
钢琴家起身离开,伯尔纳多接替了她的位置。他投给露比一个眼神:“你能行。”
他开始弹奏《两个角度》。露比开口唱歌,她的声音羞涩、谨慎,因为怯场而发紧。
露比(唱):天使的秀发在飘动,冰淇淋城堡在天空,到处都是羽毛峡谷……
伯尔纳多故意弹错了音。露比有些无措。
伯尔纳多:对不起,我的错。我们从头再来。
他严厉地瞪了露比一眼:“机不可失,失不再来。”露比点点头,明白了他的意思。伯尔纳多从头开始演奏。
露比抬头看向楼座,注意到弗兰克、杰基和利奥偷偷溜进了面试厅。他们悄无声息地坐下。她瞥了一眼评委,想看他们有否留意。他们没有。她闭上眼睛,深呼吸。
露比(唱):天使的秀发在飘动,冰淇淋城堡在天空,到处都是羽毛峡谷……我就是这样观察云朵。
她抬头瞥向家人。他们对她微笑。
露比(唱):但是现在浮云蔽日,在每个人身上洒落雨滴和雪花,我有那么多梦想有待完成,然而云朵阻住了我的路。
露比开始打手语,一边唱一边用手语流畅地传译歌词。她的歌喉彻底放开,声音越来越纯净,越来越高亢。
露比(唱):我现在从两个角度观察云朵,从上方,从下方,不知怎的,我记起云朵的幻影。我真的对云朵一无所知——
露比的声音传向远方。伯尔纳多咧嘴一笑。评委们惊讶地回身,想看看她在对谁打手语。
露比:月亮,六月,摩天轮,你感觉到舞蹈的眩晕,每一个童话都变成了现实,我就是这样看待爱情。
她直视着父母唱歌。是为他们而唱。他们看着她,感动又自豪。
露比(唱):这只是一场表演,你退场时他们在大笑。如果你在乎,别让他们知道。不要袒露心声。我现在从两个角度看待爱情。是给予,是索取,不知怎的,我记起爱情的幻影。我真的对爱情一无所知。
露比的歌声继续,我们看到随后的故事徐徐展开——
外景,公海,“安吉拉·罗斯号”的甲板,白天
海鸥绕着渔船盘旋。露比眺望着大海。
在甲板上,弗兰克怒气冲冲地朝新助听员打手语,告诉这个笨蛋怎么给鱼分类才是对的。这家伙似乎被吓懵了。露比从驾驶室里旁观,忍俊不禁。她会想念这一切。
外景,海滩,日落
露比和迈尔斯坐在石墙上。露比摆弄他的手指,教他打手语。
外景,装卸码头,仓库,白天
弗兰克和利奥把一箱箱海鱼装进一辆新卡车的后厢。车上涂着“新鲜捕捞”的标志。弗兰克对利奥板着脸。
外景,市场摊位,白天
杰基和渔夫的妻子尼娜和安吉拉搭伙,在一个人头攒动的农贸市场批发海鱼。杰基数钱。女人们开玩笑。杰基跟她们一起乐,现在她也可以欣赏笑话了。
内景,普拉蒂酒吧,晚上
利奥和弗兰克走进酒吧。其他渔夫向他们挥手表示欢迎。他们也融入进去。
内景,罗西家,起居室,白天
露比和家人围在电脑旁。她登录伯克利的网站,查看自己是否被录取。他们焦急地等待着,盯着屏幕。
内景/外景,伯尔纳多家,前门,白天
露比骑着自行车来到伯尔纳多家,丢下自行车,奔上台阶。伯尔纳多打开门,看到露比站在门廊上。他紧张地看着她,等待着最终结果……
内景,罗西家,起居室,白天
露比在电脑屏幕上点击最后一个按钮。罗西一家人俯身观看。她的录取结果蹦出来,显现在屏幕上。
她被录取了。她发出了一声欢呼。弗兰克、杰基和利奥也欢呼庆祝。
外景,采石场,白天
迈尔斯和露比坐在高台上,眺望远方。
露比:来波士顿看我?
迈尔斯:你过上两周就会把我忘到脑后,跟戴软呢帽的爵士鼓手跑掉。
露比:显然如此。
露比笑了。她靠过去,缠绵地亲吻他。
露比:准备好了?
迈尔斯:准备好了。
他们并肩而立,手牵着手。他们一起从石壁上跃下,砸向水面,溅起水花。
过了一会儿,他们俩冒出头来,对着天空大喊。
露比/迈尔斯:噢——!噢——!
外景,罗西家,车道,白天
汽车里塞得满满当当。格蒂把露比的行李袋放好。露比拥抱家人道别,动作迅速,免得他们依依不舍。
杰基:你确定不需要我们一起去?我们可以帮你布置宿舍。
露比(一边打手语一边说):别,别这么兴师动众。
杰基捏了她一下。露比挣脱开来,转向利奥。
露比:再见,蠢猴子。
利奥:再见,小混蛋。
露比飞快地给了弗兰克一个拥抱,弗兰克把余下的行李交给她。她迈步上车。
内景/外景,格蒂的车/罗西家,接前景
格蒂启动汽车,沿着道路前行。露比回望家人,他们的身影变得越来越小。眼看就要从视野中消失,露比突然一阵慌乱。
露比:等等,等等,停下!
格蒂停车。露比跳下车,奔向她的家人。她扑进了他们的怀抱。一家四口紧紧地拥抱在一起。
弗兰克双手捧着露比的脸。说话时发出了声音。
弗兰克:去吧。
露比微笑,点头。她跑回去,上车。她的家人目送汽车离去。露比把手伸出窗外,向他们挥手。当他们消失在远方的时候,她举起手,打手语:“我永远爱你们。”
(全剧终)
这种励志,真情感人的经典电影有很多,本片的成功在于它不满足于表面化的亲情,而是深层次地去挖掘这种亲情背后爱的力量到底是什么。
这种励志,真情感人的经典电影有很多,本片的成功在于它不满足于表面化的亲情,而是深层次地去挖掘这种亲情背后爱的力量到底是什么。
英文名称CODA,乍一听像是某个汽水的名称,实际上却是Children of Deaf Adults'。翻译为健听女孩,大致是因为既强调了女孩的听力正常,又简洁明了朗朗上口,与原名CODA相似。这不仅是一部让观众感动落泪的影片,还是奥斯卡获奖影片,更是苹果花了两千多万购买版权的作品。它的成功合情合理又出乎意料,几乎相当于一个平常青春片夺得大奖,又同时给人
英文名称CODA,乍一听像是某个汽水的名称,实际上却是Children of Deaf Adults'。翻译为健听女孩,大致是因为既强调了女孩的听力正常,又简洁明了朗朗上口,与原名CODA相似。这不仅是一部让观众感动落泪的影片,还是奥斯卡获奖影片,更是苹果花了两千多万购买版权的作品。它的成功合情合理又出乎意料,几乎相当于一个平常青春片夺得大奖,又同时给人以完美和深入人心的感觉。就像影片结尾Ruby唱的那首《Both Sides》,I've looked at love from both sides,now.我曾见过爱的两面,但仍不能肯定爱的真正定义。说实话这句歌词并不能概括影片主题。但影片最打动我的,无疑是爱。试想我们自己心目中的听障者,是否几乎等于在头上写着“脾气古怪,自暴自弃”的字眼?有的人甚至会嘲笑或者欺负他们。而作为他们家人的Ruby,则绝对不会有这样的想法。她从出生到高中,一直深爱着自己的父母和哥哥,替父亲和哥哥分担工作,为全家人充当日常翻译,都成了一种义务。就像父亲说的:“她从来没当过我们的宝贝。”因为相对于被照顾,Ruby总是充当照顾家人的角色,而这一切已经让她精疲力尽。直到遇到音乐和作为伯乐的V先生,她一直的自卑和孤僻才渐渐消失,因为她找到了真正的心中所爱,甚至因此得到了暗恋对象Miles的青睐。两人从此愉快的约会和排练。期间上大学的诱惑与家里的生意一度矛盾,父亲的渔船上也时时刻刻需要有一个正常人工作,以保证渔船的安全。Ruby权衡再三,决定放弃伯克利学院的面试,留下来帮助家人。哥哥却生气不已,他相信自己和父母能够撑得过去,却不想妹妹错过这次机会。父母和哥哥最终一起送Ruby去参加伯克利音乐学院的面试,在这里由同样是毕业于伯克利的V先生伴奏,Ruby用自己美妙的歌声和手语,给自己的家人奉献了一场他们能“听”得懂的演唱。影片结尾Ruby得到了录取通知,家里的生意也逐渐走上正轨,她告别了自己的家人朋友和初恋,开始了全新的人生。这部电影让我想起多年前的《姐姐的守护者》,讲的是一位母亲为了让得白血病的女儿活下去,又生了一个女儿并让她一直为自己的姐姐捐赠身体部分。结局也是充满爱的,虽然大女儿最终选择结束痛苦拥抱死亡,一家人对彼此那种不变的爱却从始到终都存在。为爱付出和牺牲,为爱放弃和得到,都是我们每个人每天能感受到的。其实我们也几乎都见过爱的两面,那就是得到和给予。但爱确实很难定义,因为它包容之广,触及之深,让我们的潜力得以发挥之全面,都是不可想象的。就影片本身来说,聋哑人家庭不仅给Ruby造成了很大的困扰和一项项生来就必须背负的“义务”,还时常会让同学因此嘲笑和欺负她,甚至造成她“自出生后还没有脱离家庭独自做过一件事”。连母亲都曾祈祷她是一个聋哑人,这样他们才能更亲密,父母也不至于让她失望。但奇迹是她作为一个健全的人成长起来了,并成为了一个不仅勇敢乐观,而且擅长唱歌的女孩。我曾见过爱的两面,因为我曾接受爱,也曾付出爱。而这,正是爱的定义。任何伤痛和时间都不能消减它,任何障碍和病痛也都不能磨灭它。
特别真实,让我体会到了一些生活中没有发生和碰到的事情,看到了聋哑人一家的无助和难处,周围社会非但没有给他们给予关怀和帮助,反倒是嘲笑贬低他们,正是这样的社会才会让他们不得不自成一体封闭在自己的community里吧,若是人人彼此善待彼此尊重互帮互助并且真正接纳他们,谁会不愿意亲近这个社会。
Ruby在梦想和家
特别真实,让我体会到了一些生活中没有发生和碰到的事情,看到了聋哑人一家的无助和难处,周围社会非但没有给他们给予关怀和帮助,反倒是嘲笑贬低他们,正是这样的社会才会让他们不得不自成一体封闭在自己的community里吧,若是人人彼此善待彼此尊重互帮互助并且真正接纳他们,谁会不愿意亲近这个社会。
Ruby在梦想和家庭间的难处被诠释得很生动,理想在召唤她但她又是家里的顶梁柱,这种境地换谁都会gone mad..
印象最深刻的是Ruby在音乐会表演上,家人面面相觑局促不安,估计是怕给女儿丢脸也怕being weird,一直在察言观色,想知道台上人在说什么做什么但又在强装镇定,假装自己很沉浸在这个音乐会中。他们看别人的脸色来判断自己女儿唱歌好不好听,别人鼓掌他们跟着鼓掌,别人站起来欢呼他们也相继学着,正当我习惯这样的场景后电影突然失声,这里的处理手法真的很绝,感同身受体会到聋哑人的处境和不易,原来没有声音的世界是这么平淡和寂静,有一丝与世界隔绝的封闭感。但好在,他们有个温馨的家庭和一个好女儿~
电影的歌都很好听哇!女主每次开口唱歌都被惊艳到头皮发麻哈哈哈,最后一首歌还打了手语太感人了,算是电影的点睛之笔吧。
虽然情节总能猜到七七八八,但是总忍不住被感动,静音情节的处理和最后的手语解读,完全出乎意料的触动我。尤其是关于《Both Sides Now》这首歌,之前就听过很多遍思考了很多,所以当这首歌响起的时候不由产生共鸣。配乐好听的电影或者关于音乐与爱的电影好像总是让人无法抗拒的心动。之前在八分的节目里听到《Both Sides Now》这首歌,道长分别放了琼尼·米歇尔在
虽然情节总能猜到七七八八,但是总忍不住被感动,静音情节的处理和最后的手语解读,完全出乎意料的触动我。尤其是关于《Both Sides Now》这首歌,之前就听过很多遍思考了很多,所以当这首歌响起的时候不由产生共鸣。配乐好听的电影或者关于音乐与爱的电影好像总是让人无法抗拒的心动。之前在八分的节目里听到《Both Sides Now》这首歌,道长分别放了琼尼·米歇尔在20岁和50岁演唱的两个版本。同样的歌词,同样的曲子,却聆听出完全不同的味道。这首歌一共有3个小节,分别是关于云、爱情还有生活。歌词大意是过去的云像羽毛在山谷里,可此刻云朵只是遮挡太阳,雨雪在每个人身上降临,过去以为所有的童话都会成真,在我眼中,爱是这番模样,可现在,它又是另一幅样子,人会随着生命的增长而成熟,更深刻认知生活吗?最后琼尼唱到:It's lifes illusions that I recall,这是我脑中生活的幻象,I really don't know life,我真的不了解生活。道长说,一个伟大的创作者有时候可能是通神的,在某一霎那,某一种灵感或某一种体悟能够让他得出一种超出生理年龄甚至心理年龄的限制,洞穿至时间隧道的另一边。但这并不表示他自己不会再老下去,他也还会有成长的空间和时间。这是琼尼·米歇尔26岁写下的歌曲,经过30年的成长后,到了2000年,已经50多岁的她重新演唱了这首《Both Sides Now》,琼尼·米歇尔独特的女性魅力赋予了它存在的理由。“50年来,这首歌被无数民谣歌手翻唱,据统计被翻唱过的次数高达1298次,也是美国流行乐史上被翻唱最多的民谣歌曲之一。”《真爱至上》里有一段让我印象很深,Emma Thompson无意中发现丈夫偷偷买了一条漂亮的项链,以为那是将送给自己的圣诞礼物,结果在圣诞夜她收到的却是一张琼尼·米歇尔的CD,她立刻明白项链是为了另一个女人准备的,在房间里哭着听完这首歌,也就是这首《Both Sides Now》,Emma擦干眼泪,强装欢笑走下楼送两个孩子去参加学校的圣诞演出。今天看《健听女孩》又听到了这首歌,似乎也在谈关于“爱”与“人生”的理解,却又是完全不同的体验。这是鲁比参加音乐学校面试的选曲,在影片最后的,她用手语描述出出歌词的意思给聋哑的家人“听”。歌名的大意是“正反两面”,就好像阐释女生的生活,有声与无声,相爱与逃避,但是不同于琼尼·米歇尔的磁性女中音,在《健听女孩》中听到的是清透的,顽强的生命力。每次这首歌的使用总让我感悟很多,就像我们在不同的阶段审视人生,都会有不一样的答案——我们依旧在看云,看爱情,看生活,只是思考角度变了。
《健听女孩》。今年奥斯卡最佳影片。和《奇迹男孩》一样,堪为美式主旋律范本。
在家庭伦理,高中生成功学和青春性喜剧这些普通的电影逻辑之外,能够获得最佳影片的主要因素当然是对聋哑人的关注。
但是不卖惨。一家人都魅力十足,这是每个孩子都希望有的那种家人。看的时候就觉得
《健听女孩》。今年奥斯卡最佳影片。和《奇迹男孩》一样,堪为美式主旋律范本。
在家庭伦理,高中生成功学和青春性喜剧这些普通的电影逻辑之外,能够获得最佳影片的主要因素当然是对聋哑人的关注。
但是不卖惨。一家人都魅力十足,这是每个孩子都希望有的那种家人。看的时候就觉得老爹实在应该得最佳男配角,酷到没边。看完一查,果然是。
奥斯卡影片《健听女孩》小众故事讲出了大情怀,比较关心的两个点:1,是该片为什么会得奥斯卡最佳影片,2,作为翻拍电影,据说版权费为2500万美元,可谓给全世界上了一课,一个好故事到底值多少钱?1,首先来探讨第一部分,个人认为该片得奖是实至名归,昨晚看了一遍,刚才又看了一遍,先简单叙述一下故事:主要讲了一个家庭,其中父母,哥哥都是聋哑人,女主(妹妹)却是视听正常人,
奥斯卡影片《健听女孩》小众故事讲出了大情怀,比较关心的两个点:1,是该片为什么会得奥斯卡最佳影片,2,作为翻拍电影,据说版权费为2500万美元,可谓给全世界上了一课,一个好故事到底值多少钱?1,首先来探讨第一部分,个人认为该片得奖是实至名归,昨晚看了一遍,刚才又看了一遍,先简单叙述一下故事:主要讲了一个家庭,其中父母,哥哥都是聋哑人,女主(妹妹)却是视听正常人,由于家庭特殊,女主备受同学嘲笑,而她自己也感觉很不自在,需要作为传译员,负责家人跟外界的沟通交流,同时家人三个是一体,而她有时会感到和家人格格不入。由于喜欢上一个男生,在学校她报名上了合唱团,得到了老师的器重,想培养她上伯克利音乐学院,而她本身就非常喜欢唱歌,但是家人并不是很认同和支持她。于是各种矛盾,烦恼接踵而来,女主又要兼顾家庭,又要按时上音乐课,得罪了老师。男生将女主父亲不够体面的说话,讲给了同学听,女主成为了女同学嘲弄的对象,女主选择跟男生绝交。同时,作为捕鱼为生的家庭,由于被商人过度压榨,女主一家决定成立商社单干,无形中又加大了女主的工作量。在自己的音乐梦想和家庭责任的矛盾中,女主和家人争吵起来,选择跟向她道歉的男生约会,没有跟父亲出海,导致了家里的渔船被扣,执照吊销,面临罚款。女主非常后悔,决定放弃音乐,专心辅助家庭。一次学校的演唱会,让女主家人感受到了孩子得到了大众的尊重和认可,同时女主非常喜欢唱歌。家人选择让女主去追求自己的音乐梦想,同时放开了作为聋哑人的束缚,努力融入到正常人的圈子中。女主考上了伯克利学院,独自去面对新的人生挑战。
看似很简单,很小众的故事,但是该片做得非常到位,精准,亮点很多。当然最大的亮点在于故事本身,设定为一个聋哑家庭,其中只有女主一人是视听正常人,同时女主追求的又是音乐梦想,这就是该片最大的独创性,与众不同的地方,所以人家版权费买了2500万美元(后面会详细分析)。
其次的亮点,在于整个故事架构的整体设计,编排,整部电影的立意和思想主题是讲关于个人,家庭和社会,如何尊重和理解的问题,这就是大情怀了,因为现代社会的构成无非就是个人,家庭,其他人,其他家庭,整个社会。不同人,不同家庭,个人与社会如何融合,如何沟通共存,是无法回避的永恒话题,涉及到每一个人共性的大情怀。奥斯卡电影就是以思想性,内涵哲理,引人深思著称于世,所以从此角度来看,该片得奥斯卡奖完全符合评判标准。所以该片不仅仅局限于一个女孩的成长,一个家庭之间的矛盾,还花了很多笔墨构置了女主一家跟其他人,其他家庭,乃至整个社会如何解决分歧,矛盾,融合沟通的设计。层次感非常分明。因此为什么《少年的你》得不了奥斯卡奖?因为格局太小,只局限于一对少男少女之间的关系,即使是校园欺凌的题材也没有思想内涵上的哲理引申,虽然是好电影,但是确实火候未到。相反《健听女孩》则不同,她有很多意犹未尽,引人反思的点,比如,重点讲了如何尊重他人,你连如何尊重他人都做不到,又如何能得到别人对你的尊重。其中老师对女主,就存在如何尊重他人的冲突,老师器重她,培训她,但对她并非理所当然,她不能以自己的家庭问题,去忽视老师对她的付出。同样女主和男生的矛盾,同样在讲男生没有尊重她,尊重她的家人,让她受到了伤害,必须让男生得到反思和教训,解决矛盾。而女主和哥哥之间,恰恰是一种反衬的处理结构,哥哥对妹妹是非常尊重的,不想因为自己的残疾,造成对妹妹的困扰,影响了妹妹的前程。同时哥哥对家人把他当成残疾人,当成婴儿,需要妹妹的照顾,非常气恼,认为家人和妹妹,包括外人缺乏对他的尊重,该片设计了哥哥不需要妹妹相陪,自己和正常人喝酒,同时跟侮辱他的人打了一架的情节,来表达作品的立意。
而该片的重头戏,就是父母和女儿之间的矛盾,同样涉及到了彼此尊重的矛盾,我们很多家庭往往是家长制,父母将儿女当成私有产品,而不是站在儿女的角度去思考问题,用胡适的话来讲,就是应该给子女独立之人格,这才是父母对子女最大的尊重。该片从父母从需要女儿,依赖女儿,到一步步理解女儿,给女儿对未来自由的选择,从而达成父母和女儿之间融合,也是很大的亮点,非常出彩的地方。而女儿抱怨父母自己没有融入社会,去真正感受外面的世界,而是过度依赖她来作为桥梁,工具,也是拿捏得非常到位,精准。不但有生活气息,而且非常有深度,存在对社会现象得思考,就如,我们古代有“父要子亡,子不得不亡”的愚孝观点,这跟现代文明理念是有很大冲突的。该片最后的结局是,父母理解了女儿的诉求,自己跟外界沟通,融入正常人的社会,摆脱了对女儿的依赖和道德绑架,也是该片想要表达的最终立意和思想主题。让人意犹未尽。
最后,衡量一部好电影的标准,一定要是浑然一体的艺术品,整部电影是一个工整完美的整体。个人虽没有拉片,但是该片的逻辑严谨,条理清晰是非常明显的,叙事角度一是女主(露比)一家的命运和成长,另一面是女主的的命运和成长,因此虽然各种矛盾冲突非常之多,但是故事主线清晰,紧紧围绕思想主题,有层次的架构故事,体现了编导很高的掌控力。同时该片又可以作为音乐的行业参考,几首歌曲非常经典,耐听,又非常贴切的诠释了该片主题,具有很高的艺术性,确实值得我们电影人去学习和借鉴。所以说,该片得今年奥斯卡最佳影片确实是实至名归。
2,第二部分,重点探讨该片2500万美元版权费的话题,因为个人正好有一部电影故事,被公映的院线电影侵权(抄袭),正式起诉中,并索赔800万元,目前仍在一审阶段。该片是翻拍法国的一部电影,某某一家,原片没看过。但是独创性是非常明显的,应该是独创性的人物关系,以及独创性的核心表达(故事核)。前面已经提到过:一个家庭,除了女儿,其余都是聋哑人,而女儿追求的又是音乐梦想。这就是足够具体明确的表达了,这个故事最值钱的地方,2500万美元就是买了这个。因为假设,2500万美元买的是整个故事架构,细节桥段,以及作品立意,相信该片不会得奥斯卡奖,因为你没有自己的东西了。而在好莱坞是推行电影工业化,可以理解为流水线操作,即你有一个好的故事核,人物关系,后面的制作仅仅只是技术问题,关键是你独创性的故事核,人物关系想不出来,可遇而不可求,也是一部电影最值钱的地方。这跟科学专利是基本类同的道理。
翻拍和抄袭的区别仅仅存在于,是否经过原创的同意,是否支付了版权费,以该片为例,就是是否付了2500万美元的费用。反过来说,该片假设不付2500万元版权费,而是拿原作改改弄弄,模仿,山寨一把。从法律的意义上也未必能构成抄袭,就如将聋哑一家,改成哥哥和妹妹都是正常人,父母是聋哑人,或者改成妹妹追求的不是音乐梦想,改成体操或游泳。同时只要故事后面的发展有所不同,抄袭就未必成立,自然能赚到大钱了,因为成本就减少2500万美元了。
但是这种电影别说得奖了,即使侥幸得了奥斯卡奖,也只会沦为全世界的笑柄,因为失去了尊严和体验,失去了对原作的尊重,而该片的主题恰恰在说人与人之间的尊重和理解。是不是非常可笑?
从奥斯卡的得奖影片来看,评委们对翻拍影片并没有戴“有色”眼镜去衡量,像绿皮书就是翻拍,《无间道风云》翻拍了《无间道》,该片同样为翻拍法国电影。
这恰恰体现了全世界电影权威们对电影原创者的尊重,给全世界电影人以引导,提供一个健康的原创环境和土壤,而对抄袭者则零容忍,让其成为“过街老鼠”。目的都是为了营造良好的创作环境,让更多有才华和天赋的作者参与进来,给世界民众创作出更有趣味性,艺术性,思想性的佳作,丰富百姓的文化生活和品味。
以个人的那个实际案例来说,从我正式起诉至今,已近两年了,其中立案时间约2020年9月,后因管辖权异议,从苏州移送到BJ朝阳,经过2021年11月第一次,以及2022年3月的第二次开庭,目前初步定在2022年6月再次开庭。被告方共十几家,其中就有刚递表港交所的乐华娱乐,以及爱奇艺,还有一家是有央企背景的影视公司。而后者的代理律师,是位女同志,在今年3月的庭审中,发了一通感慨,大谈了一下情怀,让我感觉非常好笑。
大致意思是:他们公司(有央企背景)在影视投资时,看了对方几万字的剧本,非常慎重的经过了投资决策,现在就面临被我起诉,且就是几千字的电影故事,要索赔800万元,觉得有点难以接受。
我没有当庭提出意见,因为认为对方作为一个专业律师,不合事宜,这完全是在闲扯,浪费大家的时间。
后来在补充材料时,我也想写一段感概,谈一下情怀,作为对该律师的回应,后来还是放弃了。
现在借着该片影评,发一段自己的感想。1,首先,作为一个专业律师,确实应该尽力维护当事人的权利,但必须有一个前提,你应该先讲证据和事实,我方举证了8处独创性表达,被对方电影侵权,对方十几家公司,有足够的时间和人力,去提出质疑,反驳,但是很奇怪,迄今为止,对方没有对我方的举证提出任何一项有异议的地方。只是强调了对方电影原剧本早就有之,当然我方提供了对方电影相较于原剧本,已经做了针对我方作品的系统性改动,并列表详细一一说明,认为对方以此为由,推翻我方原有举证,证据不充分,对方也无提出任何异议。即在你没有充分证据,证明你没有侵权了我方作品,去当庭发这种感概,是不合时宜的。为什么?侵权行为,意味着对他人造成了实质性的伤害,在这种前提下,去谈及自己的感受和诉求,非常可笑。2,同时,我也非常理解这位女律师的感受,如果对方只是投资方代表,而非律师,个人还会非常赞同,因为以我们现行规则,惯例,投资方投资的电影,如果涉及抄袭他人作品,都将共同承担侵权责任。但是反过来说,从长远来看,作为有央企背景的影视公司,就更应该严格自律,共同约束市场中的“害群之马”,对侵权(抄袭)者从严处罚,加以法制威慑,从而营造良好健康的影视投资环境,使得在将来的影视投资中,减少风险隐患。
反之,如果让抄袭者能投机侥幸逃脱,或者只得到违法成本很低的制裁,只会让更多的人敢于有样学样,扰乱正常原创环境,则投资方将来面临的投资风险会更大。
因此,作为有实力的资方,如果今后仍有长期投资内地影视项目的战略规划,从大局观和长远目光来看,应该感谢有像我这样,敢于不畏艰难,勇敢用法律武器维权的原创者。如果只注重短期利益得失,就两说了。
回到该片影评,优秀的电影,特别是能得奥斯卡奖的作品,必定是兼具趣味性,艺术性,思想性的完美整体佳作,做到叙事,传情,写意的有机统一,缺一不可。
目前内地电影,大部分只是在叙事上能勉强及格,但在艺术性和思想性上能出佳作的电影,少之又少。
何为艺术性和思想性的有机统一?以该片为例,作品想要表达的立意是:不同的人与人之间首先需要学会尊重和理解对方,然后才能得到对方的尊重和理解,不管是面对你的至亲或陌生人。但电影不是简单的说教,你要把这种思想主题,通过特有的,与众不同的人物和故事作为载体,形成一个整体,来诠释给广大受众,让观众能自己体会和提炼出你的立意,这才可称之为有艺术性,且你的故事和人物必须新颖别致,让人耳目一新,不能俗套,流于形式,即要有你独创性的东西。所谓艺术,即要来自于生活,又要高于生活,广为人知的东西,你再去重复一遍,这就不能称之为艺术了。反之,你是非常狗血另类,独创性很强,但完全脱离了生活,当然也不能说有艺术性。
所以为什么说创作难,原创难?一部作品的价值,不是由你的字数多少,内容长短来决定的,否则的话,长篇小说永远比短篇小说优秀,电视剧永远会比电影好看了?但事实完全不是这么回事。
我们说来自生活的好故事,已经被我国人民想了几千年,又被全世界的人才想了无数遍,你在这个基础上,又要想出既有独创性,又有商业性,还有艺术性的好故事,确实是可遇不可求。
所以奥斯卡对翻拍电影不感冒,也就能理解了,本身电影就是团队合作的结晶,很难说一个人,既能想出好故事,又能做好导演,又具备制作能力,美术,作曲一把抓。
那该片的成功在于,片方看中了原版电影的好故事,花了2500万美元买下版权,然后加以改编,又形成了自己独有的表达,使之成为优于原作的电影,得了奥斯卡奖。
而且必将成为好莱坞影史上的一段佳话,成为今后影视圈运作的楷模或标杆。
就像现在,内地为什么好电影少,本质上还是各自为政,作坊式的运作为主造成的,有钱有能力的大佬,缺乏对电影艺术性和思想性的鉴赏力,所以只愿意买大IP,大流量的小说去改编电影,但是大流量的往往都是长篇网络小说,大部分是不适合改编成电影的。相反有才华有天赋的作者,即使想出了好故事,也找不到好买家,关键还是各方对好故事,好电影缺乏共识,衡量标准模糊导致的。
再加上圈内对何为抄袭,借鉴,模仿,山寨?认识模糊,结果就是买家不愿意去化大价钱去买好故事,打擦边球多省事。
没有优秀的人才去原创好故事,怎么会有好电影?
所以《健听女孩》的这种标杆性运作,个人是非常关心和欣赏的,希望能对国内影视起到正面的导向性作用。
当然,能得奥斯卡奖,还在于电影本身质量过硬,就举一个简单的情节设计,来说明该电影故事架构的层次感。女主和男生一起游泳,跳崖的次高潮设计,同时这个情节又是女主和老师矛盾的发展阶段,女主和家庭矛盾的发展阶段。该片的设计安排为,女主由于兼顾家庭和学音乐,屡屡迟到,受到了老师的责备,认为她缺乏对老师的尊重,且没有勇气去尝试新的挑战。女主由此跟家人发生争吵,没有随父亲一起出海捕鱼,同时男生像女主道歉,对不尊重她家人的行为,希望得到她的原谅。女主就带男生一起去了湖边,同时用了蒙太奇的手法,设计了父亲,哥哥由于缺少女主的帮助,导致困境的局面。把家庭责任和追求自由的矛盾用影视化诠释出来。同时设计女主要求男生和她一起高台跳水,才能完全原谅他,在此的跳水,又应接了老师责备她不敢尝试的发展。同时,男生愿意陪女主做这么危险又唐突的举动,也在诠释整部电影的主题,不同人,不同想法,不同生长环境的人,如何尊重,如何理解,如何沟通,需要自己作出改变,人物成长,所以这个设计,就是男生支线(或副线)的高潮阶段,两人达成谅解,相爱,而原本两人是有很大的隔阂的,有点老师拉郎配的意味。但这个矛盾解决了,更大的女主和家人之间的矛盾却激化了,所以人家故事设计德多么精彩,多么好看,多么有层次感。细节决定成败,一部电影,你一个细节拖拖拉拉,水之又水,毫无层次,看了就索然无味。反之,你吃一块蛋糕,感觉有巧克力,细品,感到还有柠檬味,吃完了,突然发现,有大量的杏仁回味,不用想,这肯定是块好蛋糕,做的师傅一定是个高手。
看电影,其实是一个道理,你要信息量大,有层次,看后让人有回味,突然又恍然大悟。而不是用简单又低俗的情节设计,去博取受众低价又乏味的眼泪和笑料,仔细一回味,感觉自己被人愚弄了一大把。我们说原创难,但其实又不难,只是你需要用心去创作,所谓匠心之作。一个女孩追逐音乐梦想的故事,是一个俗套的故事。一个家庭中都是聋哑人,但只有女孩是视听正常人,并去追逐音乐梦想的故事。就是一个好故事,怎么好?光版权费就卖了2500万美元。所以创作其实并不难,关键你要付出你的努力去坚持,去学习,去观察,然后创作出属于你自己的好故事,区别于全世界的,与众不同的故事。
得奥斯卡也不难,只要你愿意化2500万美元先去买个好故事,然后在这个故事中找到属于人世间最共性,最共情得部分。
因为不管是聋哑人,还是正常人,都有共通的部分,对于家人的爱都是一样的,最真诚,最无私的,不能说富人,或穷人,聋哑人和正常人对子女的爱,谁多一点,谁少一点,谁爱得更深一点。同样人与人之间的交往,总是存在异类的地方,因为这世界上没有完全一摸一样的人,即使是双胞胎,也会有性格上根本性的区别。
找到了上述的共性部分,将人物和情节,精心架构成一个故事,完成影视化,就能得奥斯卡奖了,所以说其实也不难。
我心中的启蒙老师的一句话,一直记忆犹新,我们搞原创的,面对的都是一张白纸,没有谁会比谁更有优势或特权,你有再多的财富和权力,对你原创一个故事,几乎毫无作用可言。
当然,整个原创市场的环境和土壤是非常重要的,这点不去展开了,反正我的这个侵权案例只要胜诉了,我就会致力于去做科普何为抄袭的技术性推广工作,目的也是为了营造健康良好的原创环境,尽自己的绵薄之力。
最后给该片打分,自然是100分,五颗星,对于浑然一体的艺术佳作,我从不会吝啬于自己的溢美言辞。
当麦当娜凭借着"Music makes the people come together"狂揽冠单并回春,所有人听从号令随着音乐放肆舞动时,我想那时的聋哑人一定是要翻白眼的。对于先天性失聪,对声音没有任何概念的人,我们怎么也没法跟他们解释为什么有这么广泛的人热爱音乐,就如电影中的爸爸那么通情达理的理想角色,因为声音的震动自称喜欢"匪帮
当麦当娜凭借着"Music makes the people come together"狂揽冠单并回春,所有人听从号令随着音乐放肆舞动时,我想那时的聋哑人一定是要翻白眼的。对于先天性失聪,对声音没有任何概念的人,我们怎么也没法跟他们解释为什么有这么广泛的人热爱音乐,就如电影中的爸爸那么通情达理的理想角色,因为声音的震动自称喜欢"匪帮说唱"的他看到周围的人因为音乐欢呼,因为音乐哭泣仍然表现出一种茫然的无力感。
这时候我会赞叹故事剧本的精妙,出生在父母和哥哥都是聋哑家庭的孩子追寻音乐梦想,它不难,不苦大情深,不给你讲道理,寥寥几笔的设定,把所有的负面情绪隐去像大家展示Children of Deaf Adults的故事,却有以小窥大的能量。
电影我眼泪从眼睛中打眶数次,最终用了三片纸巾。
第一次是女儿问母亲"你有没有更希望我是聋哑人时",母亲肯定的回答背后是不想成为一个坏妈妈"自私"但真挚的爱。
第二次是父亲请求女儿给自己唱歌,他把手颤颤巍巍的放在她的声带上,女儿的声音越来越大的某一个时刻瞬间我被震撼到了。
第三次当然是结尾的both side now,她望向看台上的父母和哥哥,边唱边用手语慢慢的打出歌词,有点俗,有点好哭。我想至少对于父母和哥哥来说是一次美好的诗歌体验(我想这也是为什么要选joni的歌)。
最后的最后,虽然CODA的奥斯卡bp已经板上钉钉,我仍然是犬之力坚定的支持者。CODA有点像皮克斯的一些电影,看完的感觉像完成了一天疲惫的工作后喝了一瓶气泡水,舌尖那份快感过去不奢求回味。犬之力是对当代toxic masculinity最有力的呐喊,它有些争议但是自然会伴随着思考。两者作为电影这个媒介在某种程度也许一样好,但是综合所有层面,在竞争世界最大的奖项时后者我认为无悬念的脱颖而出。
补档,原本是要当颁奖季补课单来看的,没想到突然看到陈君乐一篇二星短评直接动摇了我的主观期待值。
原本以为又是类似《无间道》→《无间风云》这样的狗血翻拍+一些所谓的美式风格和有的没的
但是其实看下来个人感觉还是很不错的,在先看了原版的情况下对这个版本依然能赞不绝口
补档,原本是要当颁奖季补课单来看的,没想到突然看到陈君乐一篇二星短评直接动摇了我的主观期待值。
原本以为又是类似《无间道》→《无间风云》这样的狗血翻拍+一些所谓的美式风格和有的没的
但是其实看下来个人感觉还是很不错的,在先看了原版的情况下对这个版本依然能赞不绝口
虽然剧情走向几乎一致,但在细节上出处反映出了美、法两国不同的国情、文化偏好和家庭氛围(但我真的很吃美式鸡汤这一套!
所以在推动角色矛盾的过程中所产生的冲突方式也很有“当地特色”
甚至连其中一些相同对话都有着不同的手语呈现形式
(美式手语真的很形象。。甚至以为他们是现场编出来的
很有意思的是,其实两部影片里的各个角落都充斥着对性的暗示
要挑其中一点来举例,法国人对性的描述挥洒在了歌词中、文字里
而美国人。。怎么在酒吧打着打着就干起来了(扶额
本片的改编也带来了很明显的美式校园剧的风味
主角一家的生计由奶酪变成了卖鱼,由此引入的海景让观众感觉视野变得更清爽明亮
要总结起来,个人认为两部影片的观感几乎持平,要争两个版本谁优谁劣,没多大意义,这是属于聋哑人照向社会不同的两面镜子,更重要的还是在于它给我们传达的声音。(但是如果你说想要听歌。。那我还是选择原版哈哈哈哈
如果原版是一瓶浓香回甘的干邑,那美版大概就是一支醇厚留齿的波本吧
2022-02-26 上海电影博物馆 二刷
2022-02-26 上海电影博物馆 二刷
近期负面新闻频出,“丧”浪潮一时间占据了大多数人的首页,许多人都感到疲惫不堪。
但在“丧”浪潮的背后,也有一些温暖的力量在不断翻滚着,渴望能让正能量重回大家的视野。
今天要推荐这部新片正是这样一股力量,让人们在极为压抑的舆论环境中稍稍松了一口
近期负面新闻频出,“丧”浪潮一时间占据了大多数人的首页,许多人都感到疲惫不堪。
但在“丧”浪潮的背后,也有一些温暖的力量在不断翻滚着,渴望能让正能量重回大家的视野。
今天要推荐这部新片正是这样一股力量,让人们在极为压抑的舆论环境中稍稍松了一口气。
健听女孩
CODA
导演: 夏安·海德
编剧:夏安·海德
主演: 艾米莉亚·琼斯 / Troy Kotsur / Daniel Durant 约翰·菲奥里
朗尼·法默 / 凯文·查普曼 / 艾米·福赛思
制片国家/地区:美国/法国
上映日期:2021-01-29(圣丹斯电影节)
片长:111分钟
本文首发于【后浪电影】
本文首发于【后浪电影】
少女Ruby有很多的烦恼
少女Ruby有很多的烦恼
Bows and flows of angel hair
像天使弯曲飘散的头发
And ice cream castles in the air
和空中的冰激凌城堡
Bows and flows of angel hair
像天使弯曲飘散的头发
And ice cream castles in the air
和空中的冰激凌城堡
And feather canyons everywhere
像布满羽毛的峡谷
I've looked at cloud that way
那是云曾在我心中的样子
But now they only block the sun
但是现在它们却遮住太阳
They rain and snow on everyone
雨和雪落在每个人身上
So many things I would have done
许多事情我本应该去做
But clouds got in my way
但是云阻挡了我的去路
I've looked at clouds from both sides now
我曾从两面看云
From up and down and still somehow
从上到下却仍看不懂
It's cloud illusions I recall
我想这是云的幻像
I really don't know clouds at all
我真的一点儿也不了解云
Moons and Junes and ferris wheels the dizzy
你心不在焉的跳舞,
Dancing way that you feel
感觉像月亮像六月像摩天轮
As every fairy tale comes real
像每个童话都变成了现实
I've looked at love that way
那是爱情曾在我心中的样子
But now it's just another show
但现在却是另一种情况
You leave`em laughing when you go
在其他人的大笑中你离开
And if you care don't let them know
如果你在乎就别让他们知道
Don't give yourself away
不要放弃你自己
I've looked at love from both sides now
我曾从两面思考爱情
From give and take and still somehow
去思考付出和给予却仍想不通
It's love's illusions I recall
我想这是爱情的幻像
I really don't know love
我真的不懂爱情
I really don't know love at all
我真的一点也不懂爱情
Tears and fears and feeling proud to say
眼泪和恐惧并自豪的
I love you right out loud
大声说“我爱你”
Dreams and schemes and circus crowds
梦想和计划和马戏团的人群
I've looked at life that way
那是生活曾在我心中的样子
But now old friends are acting strange
但是现在老朋友们表现的不一样了
They shake their heads and they tell him that I've changed
他们摇头并且告诉他我变了
Something's lost but something's gained in living every day
在生活中每天都会失去和收获一些事情
I've looked at life from both sides now
我曾从两面思考生活
From win and lose and still somehow
思考赢得的和失去的却仍想不通
It's life's illusions I recall
我想这是生活的幻像
I really don't know life at all
我真的一点也不明白生活
It's life's illusions I recall
我想这是生活的幻像
I really don't know life
我真的不明白生活
I really don't know life at all
我真的一点也不明白生活
《健听女孩》是翻拍电影,原作是《贝利叶一家》。
Apple TV+为了翻拍这部电影,豪掷了2500万美金买下该片版权。
好在没有搞砸...
不仅口碑不错,还在今年的圣
《健听女孩》是翻拍电影,原作是《贝利叶一家》。
Apple TV+为了翻拍这部电影,豪掷了2500万美金买下该片版权。
好在没有搞砸...
不仅口碑不错,还在今年的圣丹斯电影节上拿下了评审团大奖、观众奖以及导演奖三项大奖。
故事的主角是一个拥有健康听觉的高中女孩,露比。
拥有健康的听觉,这对于多数人来说是再正常不过的事,可于聋哑人而言,却是一种奢望。
You are the girl with the deaf family?
Ya.
And you sing? Interesting.
You are the girl with the deaf family?
Ya.
And you sing? Interesting.
在如此特殊的背景环境之下,当Ruby是全家唯一能听见的人,声音对她说到底意味着什么?他的家人听不见她的声音,没办法理解她拥有多么美妙的歌声,就像母亲说的“If I was blind, would it make you want to paint?” ;她没办法用声音去表达自己的兴奋,愤怒,烦躁,不安,失落,悲伤等,她偶尔发牢骚因为受不了家人制造出只有她一个人听得见的声音;晚餐时间她提出之前和家人的约定说在餐桌上不得看Tinxxx,可妈妈却说因为这是唯一一个可以全家人一起做的事,而不是自己带着耳机听音乐;有记者要来采访,妈妈强迫她留下当翻译而令她缺席了与Mr V的歌唱练习。