



2084
239



14095
257



14032
214



简单的一部港式喜剧,非粤语地区的观众打分,偏低是必然的,但港产片的类型中,之前并不缺乏这类题材,在港产片风行的年代,这类电影也风行神州大地,呃而现在港产闹剧式喜剧片,之所以被低估,其原因就像电影中,的青年说的“没想到没有粗口的歌”那么好听一样,港产片在追求大片化,国际化的时候迷失了方向。
在香港人力和资源有限的情况下,大片化根本没法和人家相比,国际化不是不行,但都是走出去而没有走
简单的一部港式喜剧,非粤语地区的观众打分,偏低是必然的,但港产片的类型中,之前并不缺乏这类题材,在港产片风行的年代,这类电影也风行神州大地,呃而现在港产闹剧式喜剧片,之所以被低估,其原因就像电影中,的青年说的“没想到没有粗口的歌”那么好听一样,港产片在追求大片化,国际化的时候迷失了方向。
在香港人力和资源有限的情况下,大片化根本没法和人家相比,国际化不是不行,但都是走出去而没有走进来。
低成本,无厘头的粤语电影,有其存在的必然市场,这正如KTV点唱率依然最高的还是当年的经典流行曲一样。
这部电影可喜之处是让喜欢粤语流行歌曲的人,重温一下经典金曲,另外,这部电影的摄影水平,也是非常高,值得玩摄影的人参考一下。
8431
334



14404
215



许多网友注重的是其电影剧情等内容,而影片本身无论台词与剧情已经直白的不能再直白,都更多的是政治与文化观念的诉求。片中到处都是喊着“让美国再次伟大”,“清除才能还你一个更美好的美国”,“杀掉墨西哥人,你们就能留在这个伟大上帝保佑的国家。”有些话似乎在哪听过,这不是我说的,而是导演说的,要骂,就骂导演把。
与其说是什么“人类清除
许多网友注重的是其电影剧情等内容,而影片本身无论台词与剧情已经直白的不能再直白,都更多的是政治与文化观念的诉求。片中到处都是喊着“让美国再次伟大”,“清除才能还你一个更美好的美国”,“杀掉墨西哥人,你们就能留在这个伟大上帝保佑的国家。”有些话似乎在哪听过,这不是我说的,而是导演说的,要骂,就骂导演把。
与其说是什么“人类清除计划”,不如直接说是“有色裔清除计划”。他们无官方明确组织,也无任何行动准则,而影片里除了角色的安排也并没有明说是针对“少数裔”,而这种行动恰恰是“华盛顿一帮白色胖子”来制定的。最后甚至直接直白的说“净化”,这种绿教经常提的字眼。而对于导演来说这些都不重要,台词告诉观众他想表达的就足够了。
导演是很左的,这毋庸置疑。左到他认为美国如果如此发展下去都需要邻国加拿大、墨西哥来救济,“6小时可以接纳解除武装的美国人”,这每一个字眼都让现实中的美国人无法接受,牛仔怎么能接触武装呢?那绝对不可能。但现实中美国给过墨西哥人“6小时”吗?不知道呢。
墨西哥人到了美国会有“共济会”类型的组织以玫瑰做标记,作为电影里的手段稍显幼稚,但是正是导演讽刺,看似强大的美国缺少的正是这种基于民族的团结与互助,而被美国社会所诟病的墨西哥却有着这种帮助。人类这个动物,由于生活习惯和价值观的不同,很难跨越种族去看待世界,至少现在做不到。这个问题不光出现在美国,在世界各地各个国家都多多少少存在着,包括我们身边,那么最终最佳的解决方案是什么,似乎现在很难有答案。
墨西哥男主女主偷渡来到美国,想过平静的生活,但当危险来临,白人问她“你为何这么会战斗”,她的原因竟然是在她们国家因为要和毒品组织战斗而学来的战斗技巧。镜头给了白人女一个微妙的表情特写。是的,这些穷国带着糟糕的经济和社会治安,人们也有着五花八门的悲惨命运,而这些人在这些美国人无法理解也不敢想象的环境下学会生存,导演似乎对此也有着黑色幽默般的认识。
但无论如何,暴力这个东西不可能出现“一天”,你放出来,就会失去控制,这个亏我们以前吃过。既然作为系列的终章,导演估计也想表达这个意思,而对于美国社会的诸多问题,导演似乎也做出了悲观的表达,那就是如此下去,将会一片混乱。
台词说“无论美国人、墨西哥人都应该有各自的文化,都应该互相尊重。”这不是反普世价值的吗?这不是我们一直所坚持的吗?这个片很讽刺,但却是美国人自己拍的,当然有值得钦佩的地方,但是问题似乎别人自己也挺清楚,我们看了后大家知道就好,切莫争来争去。毕竟,电影是人家拍的,你也不是人家的纳税人。所以幸灾乐祸和妄自菲薄的思想都不应该有。
13712
1227



这部内地电影,是根据港片《生命因爱动听》的架构改编的,编剧是关信辉,原著是基于真人真事改编的,看过《生命因爱动听》(关信辉执导),再看《下一站再爱你》,就感受到两个导演的水准差距不小,当然,演员的表现也有一定的差距。不得不承认,关信辉执导的福音电影,拿捏得真的可以,期待关导即将上映的新片《热血合唱团》!
这部内地电影,是根据港片《生命因爱动听》的架构改编的,编剧是关信辉,原著是基于真人真事改编的,看过《生命因爱动听》(关信辉执导),再看《下一站再爱你》,就感受到两个导演的水准差距不小,当然,演员的表现也有一定的差距。不得不承认,关信辉执导的福音电影,拿捏得真的可以,期待关导即将上映的新片《热血合唱团》!
12948
159



13296
214



像悬疑探案剧《真探》一样,#彭布罗郡谋杀案#也是个多年前未能破解的辣手旧案。一个并不有趣烧脑的故事。之所以喜欢看,是因为它是个真实案例,一个需要重新梳理,熬心又看不到希望的探案过程。没有戏剧性。而引人的看点在于,同样的案件,同样的物证,因为不同的侦破切入点,有人可以在雾里看花中拨开一切障眼,发现那深藏其间的
像悬疑探案剧《真探》一样,#彭布罗郡谋杀案#也是个多年前未能破解的辣手旧案。一个并不有趣烧脑的故事。之所以喜欢看,是因为它是个真实案例,一个需要重新梳理,熬心又看不到希望的探案过程。没有戏剧性。而引人的看点在于,同样的案件,同样的物证,因为不同的侦破切入点,有人可以在雾里看花中拨开一切障眼,发现那深藏其间的至关重要的解锁细节,攻破犯罪嫌疑人心理防线,找到破绽。
说个不很恰当的比喻,就像看欧洲杯的进球集锦,人家临门传球,根本不是找球门前哪里有自家队友,而是临门传球,传到最佳射门位置,至于那里有没有队友并不重要,重要的是传对那个位置,自然会有队友冲去补位射门。而中国足球临门传球往往习惯性先找队友在哪里,然后起脚。这就是看问题切入点不同,存在的认知高下,以及不同结果。
破解案件其实也是如此,虽然现在DNA等验测技术大幅进步是破案的重大助力,但如何在千头万绪,支离破碎的证据中发现能破解谜团的有效证据,形成清晰有力的证据链,警探们的职业素养与敏锐度更为重要。
剧中一个很有气场与威压,眼光锐利的警司,带领他的团队,在艰难却执着中找到了答案,让罪恶最终被绳之以法。
13313
604



9195
254



这是一篇小学阅读理解里的文章,一个猎人为制作标本猎杀了一头母豹子,母豹子临死前回到了树洞哺育它的幼崽,猎人见此情景大为感动,把小豹子送到了动物园后,把母豹子做成了标本,并在标本旁写了让人十分感动的话。
我看完之后只觉得很难过,小豹子本可以在妈妈的呵护下长大,但是母豹子却因为猎人的猎杀而先一步离去……
这是一篇小学阅读理解里的文章,一个猎人为制作标本猎杀了一头母豹子,母豹子临死前回到了树洞哺育它的幼崽,猎人见此情景大为感动,把小豹子送到了动物园后,把母豹子做成了标本,并在标本旁写了让人十分感动的话。
我看完之后只觉得很难过,小豹子本可以在妈妈的呵护下长大,但是母豹子却因为猎人的猎杀而先一步离去……
14581
199



翻了翻短评区,好像大家都觉得这部剧是在地域黑……
我觉得更多的是算“刻板印象”,并非地域黑。
澡堂子、乱炖、大大咧咧的的确确就是东北甚至是整个北方的文化符号。主创团队想做的应该是把这些文化符号放大,突出男主作为一个南方人在这种文化冲击下的反差感。
翻了翻短评区,好像大家都觉得这部剧是在地域黑……
我觉得更多的是算“刻板印象”,并非地域黑。
澡堂子、乱炖、大大咧咧的的确确就是东北甚至是整个北方的文化符号。主创团队想做的应该是把这些文化符号放大,突出男主作为一个南方人在这种文化冲击下的反差感。
放大这种文化冲突本身没什么错,毕竟这是一部电视剧,不是一部纪录片,虽然创作者理应尽可能的多元的显示且还原真实情况,但不代表这种对比手法不能用。
所以,我觉得主创团队的确在这方面处理的不够聪明,但是也罪不至死。
14452
529



9116
861



《甄嬛传》是近些年来,中国大陆拍得最好的电视剧,没有之一。它的美版说明了一个道理,也让本人非常骄傲,那就是并不是美剧一定就好,《甄嬛传》是只适合中国节奏的电视剧。可能马上有人要喷我,有啥资历作此评价?本人可以算是甄嬛的脑残粉:看过小说原著和2遍以上电视剧。在美国学习电影电视并于近几年在好莱坞工作。我接触过很多剧作方面的学习和工作,研究的也基本都是美剧和美国电影。中国的很多脑残剧看不到2集就放
《甄嬛传》是近些年来,中国大陆拍得最好的电视剧,没有之一。它的美版说明了一个道理,也让本人非常骄傲,那就是并不是美剧一定就好,《甄嬛传》是只适合中国节奏的电视剧。可能马上有人要喷我,有啥资历作此评价?本人可以算是甄嬛的脑残粉:看过小说原著和2遍以上电视剧。在美国学习电影电视并于近几年在好莱坞工作。我接触过很多剧作方面的学习和工作,研究的也基本都是美剧和美国电影。中国的很多脑残剧看不到2集就放弃了。就在这种情况下,我对甄嬛传的喜爱就尤为明显。其中我觉得值得我反复研究,包括去看小说,就是因为这些人物形象的塑造。回归美版甄嬛传,和原版电视剧进行一下对比和分析:美版6集,每集90分钟,采用倒叙,年老甄嬛回忆一生,脉络清晰,看过的都知道甄嬛的故事基本说清楚了(后面剧透):不幸进宫,三人成姐妹,避宠后因缘分获宠被妒,抓余氏吓丽嫔。失子失宠,复宠斗倒华妃。被皇后害禁足,产女离宫。甘露寺结缘果郡王,不得已回宫自强。被迫误杀果郡王成终身之恨,搬倒祺嫔、陵容和皇后,助弘时为太子。为雍正掘坟墓,助乾隆登基,让果郡王之子归宗。眉庄和温实出有子交代了。宁贵人也基本保留。浣碧嫁于果郡王后殉葬,孟静娴产子后毒发,交代草草。人物上——美版甄嬛的因为情节压缩堆砌,人物塑造大打折扣,“甄嬛”角色,故事说得不痛不痒,甄嬛之所以开始变得工于心计是因为她受了太多苦难委屈。好莱坞的故事模式也是所有主角开始都要受苦,常人无法忍受之苦。甄嬛的苦来得晚而且不够痛。第一个最大痛苦是失子失宠,失子情节基本保留,可是后面怎样因为悲痛失子进而失宠却不清楚,只有简短一段皇上问甄嬛伤疤“嬛嬛美貌岂可辜负”,碰了一鼻子灰走了。她痛失孩子而爱人丈夫无动于衷,她痛心他的凉薄寡情,她第一次真正的感到无依无靠。而且后来眉庄警醒她,她被打被羞辱的情节也大大删减,她被罚跪了很久,她身上的痛才能转为她自强的动力。只有她够苦难,观众才能产生共鸣,才能同情她,为她后期反扑感到兴奋。其二,她的父母被害被流放是至关重要情节,她不能保护家人,却反而连累甄氏一族,这种悲痛对于这个孝女是极致的,是摧毁性的。要么逃避,在甘露寺我认了,最后逼到绝境,我就得毫无底线牺牲自己去拯救家人。这个痛对角色塑造上太重要啦,这也是甄嬛这个角色成功的很重要原因,她考虑太多周围人的得失,所有她终究不能得到自己的幸福。关于她和“皇上”情节基本保留,尤其前面杏花微雨皇帝假称果郡王而结缘甄嬛。可是皇帝的多疑和无奈没法表现也没办法。不能接受的是——“果郡王”的情节被剪得稀碎!甄嬛戏水初遇没了,桐花台聊夕颜没了,同船渡赏荷花没了,吹笛配惊鸿舞和庆生送荷花看起来像尊皇命,而救下有孕甄嬛像受求于浣碧。终于自己主动做了件贴心的事儿,送女儿画像并通告住处所在,接着甄嬛高热不退住在府里,就看他支走所有人开始解外衣。。。我看得这叫一个汗⊙﹏⊙b 真替甄嬛捏把汗。退完烧,还赶了一次猫,就到了夜雨吹笛甄嬛被感动。我满心欢喜,期待“积石如玉,列松如翠,郎艳独绝”如何翻译!结果甄嬛就一句:我来啦。。。本人无力吐槽。而后所谓最快乐的日子连段蒙太奇都没有,就直接到了果郡王要出远门,后来就报死了,怀孕甄嬛说没人能保护我了,我要给这个孩子个名分,保全要保全的人,回宫!回宫夜宴只见过一次,珊瑚手串送了,然后就上演毒酒悲情离别戏。没有合婚庚帖和结发的情节,“终身所约,永结为好“和”和你永远是我唯一的妻”说不通联不上啊!!我觉得老美会感觉明明甄嬛cheat on皇帝,和皇帝弟弟有affair,最后这个弟弟却对嫂子说你是我唯一的妻子!!! It doesn't make sense!!!!至于浣碧和王爷就更加奇怪了,本来电视剧里显而易见,因为甄嬛和果郡王的都删了,浣碧更没了。掉小像浣碧表白时甄嬛说“这丫头瞒我蛮得我好苦啊”听起来像是真的!关于人物剪辑上,我觉得只能再大胆放弃更多的人物情节,而保留重要情节和最主要人物,哪怕余氏投毒不要,吓丽嫔也不要,重要的挫折是要留下的。哪怕最后宁嫔不要,果郡王和甄嬛的情也要表现明白。而且所有关于两情相悦之类的全部翻译成了“deeply in love",说实话真是情节配不上字幕给的love这个字。情节上——美剧的情节节奏快,主要是通过多线索、快发展、快剪辑完成的。甄嬛传其实并不太适合,因为一部1小时drama通常有5个ACT,5-7个甚至更多storyline。前5分钟,主要人物冲突表现清晰。这一集90分钟的电视剧更像电影,而电影一般三个ACT,起承转合,每三十分钟一件大事儿,逐步推进。这些美剧电影的套路甄嬛传完全没用上,只是故事不停发生,失去了原有的节奏,也没能剪出美剧的节奏(因为线索也不够加上台词也不适合)。其实如果美国人重新拍,还是可以做出适合美剧的模式的,但是会完全失去台词本身的美感。这也就是我说为什么甄嬛传只能是适合中国节奏。有些地方美版剪得也很聪明,比如甄嬛执意离宫,皇帝问甄嬛有什么说的,甄嬛含泪诉出《诀别诗》。可是美版甄嬛之三叩首,皇上就知道她什么也不想说了。其实剪得很聪明,也能表现甄嬛之意已决,可是少了很多情愁。中文诗词、象征借喻、半白半文言语风格这些成就了本剧,也注定了无法适应美剧。翻译上——这一直是中国观众最挂念的,看得出翻译确实下了大工夫,语法句法过硬,总体也是合格的。但犯了电影翻译一大忌:每句翻译过长,来不及时就看。我是能听懂中文看英文,还觉得英文长,我要按暂停键来看英文翻译,相信美国人长时间也会跟不上或放弃。究其原因是为了保留中文半文言特色,翻译采用了书面英语而非口语化英语。这是明智的选择,但我们知道中文本来就简洁,同样的内容,英文翻译要比中文所占篇幅大。当更加简洁的文言要被翻译成更加长的书面英文,就要有所取舍了。不然美国人就会失去兴趣。说实话,如果真能用Jane Austen作品语言或是宫廷语言翻译出来也是很美的,可以增色,可惜这些长长的英文是很明显不具备这些特色,挤入短暂的中文对话,看起来累。还有几个问题:公众嫔妃等级翻译:每个等级有自己的翻译还不错,但是提前不交代明白,回头美国人都糊涂了,而且随着晋级升位,她们的名字称呼也变了,这对美国人无疑是个大挑战。Concubine Wan别人后来叫她Concort Xi,菀贵人变成熹妃;Attendent Ye变成了Noble Lady Ning,叶答应变成宁贵人,不是一点点的变,主角还好都知道是Huan,配件就费劲啦,而且我觉得美国人应该看这些宫里女人长得很像。能不能为了美国看懂舍弃中文封号,统一用姓做称号,或者放如括号什么的。住处翻译:住处的翻译直接用、拼音,这些拼音在美国人看来是没有含义的,记住谁住哪儿并不容易。我翻译过好莱坞大电影制片公司Studio的剧本,有些要意译的东西即使失掉很多含义,也还是要尽量意译。比如存菊堂Cunju Hall完全可以翻译成Chrysanthemum Hall,因为眉庄爱菊,这样很容易联系到角色。还有碎玉轩开始甄嬛住,后来眉庄住,这个很容易糊涂,Suiyu也没有意义,用Jade Flower啥的有意思单词会让外国人比较容易记。还有翊坤宫等等这些小主的宫殿都被用汉语拼音翻译的。其实字幕翻译有时该省就省。最后吹毛求疵地说美国人的语言特色,原句中文虽然多用半文言,但是每个人根据背景教育不同还是有自己的语言特色,叶澜依就很通俗直白,英文翻译就不需要那么雅那么长。浣碧也是。这些角色其实正好给字幕进行缩短的机会。华妃要跋扈泼辣,语言要简洁有力,翻译一长一啰嗦没失去了人物风味了。而且也不用那么多不常用的词,不然贱人分别用到了Shrew,Wetch和Bitch,我觉得Bitch就很好,简单通俗,搞那些不常用的词虽然可能准确,但是失去了对话的力度。当然有一个词的翻译太扎眼,不吐不行啊→_→“惊鸿舞” Flying Wild Goose!!!! 后来皇后形容陵容“冰上飞燕” Flying Swallow of the Ice",可能on the ice更好,但瞬间觉得完爆甄嬛的飞野鹅!“Dance lightly like a startled wild goose"翩若惊鸿!!!真是震惊啦,被Startle啦!“Huan Huan, you have given me a dragon and a phoenix of good fortune."嬛嬛,你给了朕一对龙飞呈祥。“XXX and XXX are deeply in Love. It must be passion wine for conjugal bliss.“ 老美知道这酒到底干嘛的不?皇上和惠贵人两情相悦,这自然是成全花好月圆的欢喜酒。“Two phoenixes on the wing"凤凰齐飞最后有个惊喜,矫情翻译的很好hypocrite,如果那句经典的"贱人就是矫情“没有删掉,不错的翻译应该是”Bitch is such a hypocrite!" 哈哈
13326
3714



1.那几个女人是瘾君子,所以大概生不出孩子。
2.乳汁那块是刚喂完奶。
3.药丸是奖励,拿精液换的,不知道是什么,不知道他们知不知道荷尔蒙仍然自愿吃,反正迷药是靠水。
4.叙事是穿插的甚至倒序的,一个完整的回忆是男主的女性朋友弄死了男主的狗(动机
1.那几个女人是瘾君子,所以大概生不出孩子。
2.乳汁那块是刚喂完奶。
3.药丸是奖励,拿精液换的,不知道是什么,不知道他们知不知道荷尔蒙仍然自愿吃,反正迷药是靠水。
4.叙事是穿插的甚至倒序的,一个完整的回忆是男主的女性朋友弄死了男主的狗(动机主客观不详,没有直接描写狗死的过程),男主用石头杀了她,后来才成为罪犯。男主也自称是被狗养大的。
5.铁锹杀死的是飞行员,不是囚犯,下药催眠也是她没睡。和女囚其实不住一起。飞行员本来的任务不是自杀吧,他们是去提取黑洞周围的物质才对,是女孩受不了(生孩子的事实)刺激自杀去了。飞行员不是亚裔用铁锹杀的,应该是自杀女孩自己杀的。亚裔是看到她自杀了才捡起铁锹去打女医生,认为是她的生殖实验害死的吧。男主抢过铁锹一下,可能亚裔就算交代了。影片后期加速灭亡,死人太容易。
6.然后提到黑人,黑人就躺土里死了,算是就剩男主自己了,团灭贼快。
7.导演习惯用女性视角去意淫什么的,所以影片有一些她自己的“特色”手法。
8.最后说时间比例:火车老头说的是我们成骨灰他们还在飞,这个稍微模糊一点,最后男主做报告的时候提了时间,local date是6750天,earth date是76861,人家解说说十倍关系大概准确(这里我认为时间不是线性的1比10,因为他们99%光速进行,靠近黑洞就减速静止了,根据公式,99%光速时间是0.141倍,远达不到十分之一,考虑到还需要减速,10倍以上的差距是导演常识硬伤),其他实在说不通的很多细节,都是影片本身就说不通。
9.黑洞的形态表现和女主被吸进去的过程表现大致准确,艺术没法精确较真。但是男主进去是个什么状况我就不太理解了。
14846
888



6667
1634



电影似乎在问观影者一个问题:当原来坚持的手艺不被市场需求,是继续恪守专业等转机还是转型换方向看机会?
导演用他的故事让我们思考其中一个可能:裁缝店正面临破产危机,父亲年迈生病住院,裁缝师笨拙天真并坚韧,从原本坚守只做男西装的定制裁缝店,到后来亲自带缝纫工具跑街边市场招揽生意,与各种消费人群交流,找到生意失败的
电影似乎在问观影者一个问题:当原来坚持的手艺不被市场需求,是继续恪守专业等转机还是转型换方向看机会?
导演用他的故事让我们思考其中一个可能:裁缝店正面临破产危机,父亲年迈生病住院,裁缝师笨拙天真并坚韧,从原本坚守只做男西装的定制裁缝店,到后来亲自带缝纫工具跑街边市场招揽生意,与各种消费人群交流,找到生意失败的原因,也偶然发现了当下更有市场的定制婚纱需求。或许离拯救破产的门店还有很远的路,但也是眼前唯一有希望的行动。影片最后,裁缝师专门改造了一辆车来作为移动门店,进行到家定制婚纱服务,是否成功则是一个开放式的结局。
影片根据三条线展开,在摸索如何拯救破产门店的道路上,裁缝师有与隔壁邻居的感情纠葛,也有父亲开始的不理解以及与之带来的压力,不善言辞的他,会在苦闷彷徨时吃一颗糖果??,或用穿着皮鞋的脚不断前后触地。这些含蓄细节规律地出现,都在带领观影者走进这位儒雅且憨的裁缝师的内心世界,此时人物也更立体起来。
相比“针惜情缘”,我更喜欢电影英文名The tailor,毕竟情感线比较弱,印象比较深的是,相比裁缝师的坚毅,影片中的人妻会为了家庭放弃梦想,有更多的顾虑和无奈的温柔,有点遗憾。
13609
593



7686
3093



加里.格兰特的表演很好,但索菲亚.罗兰一般,可能还比较年轻,很多情节的编排有点牵强,孩子们的表现倒是不错。
加里.格兰特的服装挺好,潇洒有魅力。但索菲亚.罗兰的服装不太好,显得老气,她肤色很深,妆容好像也有点问题。总的来说,和她的角色 -- 一个有教养、有品位的、富裕阶层、有点叛逆的独生女形象有差距。她的美有点太成熟,带点野
加里.格兰特的表演很好,但索菲亚.罗兰一般,可能还比较年轻,很多情节的编排有点牵强,孩子们的表现倒是不错。
加里.格兰特的服装挺好,潇洒有魅力。但索菲亚.罗兰的服装不太好,显得老气,她肤色很深,妆容好像也有点问题。总的来说,和她的角色 -- 一个有教养、有品位的、富裕阶层、有点叛逆的独生女形象有差距。她的美有点太成熟,带点野性,而缺少那种迷人优雅的气质。
据说这个剧情本来是爱上写作的加里.格兰特的妻子贝特西.德瑞特写的,他也是准备夫妻俩演出的。可惜,后来由于加里.格兰特拍摄《气壮山河》时爱上了索菲亚.罗兰,他当时就临时改了主意,要求制片方让索菲亚.罗兰来演女主角,并且特地为罗兰而修改了剧情,以至于贝特西.德瑞特都没有收稿费,因为改动很大。但是,加里.格兰特和索菲亚.罗兰的关系在拍完《气壮山河》之前就已经变化了,他曾一度要求换女主角,但是制片后来参与协调后,他还是同意让索菲亚.罗兰演,并且期望在俩人再度合作时,后者能改变心意。奈何索菲亚.罗兰早已心有所属,要和庞帝在一起。
贝特西.德瑞特一开始并不知道加里和索菲亚的事情,等后来才知道。虽然她知道后并没有立刻离开加里.格兰特,但他们的关系已经严重受损,也就是在那时以后,她开始尝试LSD的疗法,并介绍给加里.格兰特。在经过长期分居以后,他们最终离婚了。贝特西.德瑞特之后一生没有再嫁,她后来到哈佛大学学习,然后从事她喜欢的儿童心理学方面的工作。她是和加里.格兰特维持婚姻最久的一位,为了他,她放弃了事业,做起了家庭主妇,给他下厨做饭,非常迁就他,让他开心。也是从他们离婚以后,加里.格兰特开始反思自己的婚姻和自我。
12884
768



14059
215



不是完美的剧作,但却感动了??写些感触,不喜勿喷
青春年代看了一眼,就那么喜欢了,然后是几十年的爱恨情仇,其实没有恨,仇也没有。先是按图索骥,一点一点的找,终于找到了。默契。难处。高考前夕,为了她旷课两天,跑几百里,只为看她一眼,满大街都写她的名,警察帮着找到了,差点拘留。执着,疯狂,可不这样也许就没有爱了。杨帆and谭燕菲他家很穷,父母是普通工人。没有门第,啥都不管,两情相悦,
不是完美的剧作,但却感动了??写些感触,不喜勿喷
青春年代看了一眼,就那么喜欢了,然后是几十年的爱恨情仇,其实没有恨,仇也没有。先是按图索骥,一点一点的找,终于找到了。默契。难处。高考前夕,为了她旷课两天,跑几百里,只为看她一眼,满大街都写她的名,警察帮着找到了,差点拘留。执着,疯狂,可不这样也许就没有爱了。杨帆and谭燕菲他家很穷,父母是普通工人。没有门第,啥都不管,两情相悦,心心相印的爱着。那段时间估计是一生最幸福的了。变故,她爸因故坐牢,他爸工伤离世。成绩尚可的他,放弃了高考,为了城市户口,也为了母亲吧。她家人强行引荐她爸的恩人,家境甚好。家人的考虑有道理的。拿什么给她幸福??他退宿了,她还在为爱执着。现实没办法。也许他是懦夫,而另一种结局又会怎样?她也许幸福了一段时光,而他穷困苦了好多年。后来的发达是后话。天真无邪被现实打败!小兵与小玉
她大胆的追求他,一追追了好多年。情书一份接一份,面子什么放两边。而他的心理却一直是别的红颜。那人失踪了好多年,那心可惜差点为她变。多年后又突然出现,那心死灰复燃,想方设法帮助他,可他就是不娶她。结果如何,后面再看。替她不值,她也很优秀,不到最后不罢休。在爱面前,那么卑微,执着又何尝不对?小红、小雅<=>齐战胜
9675
558



4130
1509



才发现之前完全没有认真听这张专辑,只是草草地“泛听”。看了纪录片才发现每首歌立意这么高。例如epiphany多线程包含了疫情和泰勒斯的家族历史两个主题,cardigan, august, betty从三个人的角度写下了一个三角关系,还有很多歌从不同人的视角和非常小的点切入……folklore是她第一张不是写自己的故事的专辑,而站在各种各样人的立场讲各种各样
才发现之前完全没有认真听这张专辑,只是草草地“泛听”。看了纪录片才发现每首歌立意这么高。例如epiphany多线程包含了疫情和泰勒斯的家族历史两个主题,cardigan, august, betty从三个人的角度写下了一个三角关系,还有很多歌从不同人的视角和非常小的点切入……folklore是她第一张不是写自己的故事的专辑,而站在各种各样人的立场讲各种各样的故事。到这里我才明白专辑名“folklore”的真正含义。
作词上绝对达到了泰勒斯的巅峰,其深度也不是一般的创作者能企及的。之前泰勒斯的词作给人的感觉是,细腻,能引起共鸣,story-telling一流。而folklore则是在此基础上把诗意和思考发挥到了极致。在讲别人的故事同时,能够完全以第一人称代入地将每一点细小的情感捕捉并用准确的文字叙述。
第一次被一个流行歌手的思想高度震撼到,泰勒斯现在说起话来也是文气邹邹。她在纪录片说了,她每天都要看书和看电影,并思考其中的一些问题,这可能也是她创作的灵感源泉。这也说明真的要多看书多看电影,有积累才有输出。(但是我现在太忙了??
13030
542



3815
1166



9239
256



4.0看完太折磨了,30集有10集剧情就满打满算了。内核弱智,第一集女权pk男权,最后强行洗白。第二集明星撕逼撕人设。反正男二见女人就腿软,是个富二代花痴男人设。编剧无脑就想踩热点。极度尴尬,毫无逻辑,人设蠢炸天。最后结尾也莫名其妙,都没有讲清楚318案件,为啥坏人一个劲针对戴萌,有钱人都闲的蛋疼?到底有没有生活经验啊?yy剧啊!ps:还真不能说你抄袭lie to me,因为皮毛都没学到。<
4.0看完太折磨了,30集有10集剧情就满打满算了。内核弱智,第一集女权pk男权,最后强行洗白。第二集明星撕逼撕人设。反正男二见女人就腿软,是个富二代花痴男人设。编剧无脑就想踩热点。极度尴尬,毫无逻辑,人设蠢炸天。最后结尾也莫名其妙,都没有讲清楚318案件,为啥坏人一个劲针对戴萌,有钱人都闲的蛋疼?到底有没有生活经验啊?yy剧啊!ps:还真不能说你抄袭lie to me,因为皮毛都没学到。
12551
203



14397
254



9410
224



9613
218



假期无聊剧谎,无奈看了《不说谎恋人》,看了没有5集,谈一下感受:男主方知有,因往事自责而开始不说谎的霸道总裁,女主:许伊人,是善于利用谎言来解决问题的傻白甜。在男主的公司工作,二人之间是霸道总裁与助理的关系,故事情节很老套。
本局剧的女主为梁洁,大家肯定对她不陌生,也是《你是我的命中注定》的女主,这次看她和辛方来搭档,感觉比在命中注定中出彩多了,演技来讲没有太多的突破
假期无聊剧谎,无奈看了《不说谎恋人》,看了没有5集,谈一下感受:男主方知有,因往事自责而开始不说谎的霸道总裁,女主:许伊人,是善于利用谎言来解决问题的傻白甜。在男主的公司工作,二人之间是霸道总裁与助理的关系,故事情节很老套。
本局剧的女主为梁洁,大家肯定对她不陌生,也是《你是我的命中注定》的女主,这次看她和辛方来搭档,感觉比在命中注定中出彩多了,演技来讲没有太多的突破。倒是觉得男主由于是第一次看他的剧,感到有点新鲜感,辛方来的演技还可,稳重又睿智,该剧还没有播完,闲着没事,可以看看。
12741
263