



ps:这篇影评是我于一种对影片背景一无所知的情况下写的,写完之后我将去观看一些解析。
主题:
我隐约地感觉到这部片子的主题是人类之间的隔阂:细细的边境线截断了木桥,滑稽而悲哀地将近在咫尺的两个地方分割成不同的国界。我还隐约感觉到它的题材是希腊难民,它勾画了难民的
ps:这篇影评是我于一种对影片背景一无所知的情况下写的,写完之后我将去观看一些解析。
主题:
我隐约地感觉到这部片子的主题是人类之间的隔阂:细细的边境线截断了木桥,滑稽而悲哀地将近在咫尺的两个地方分割成不同的国界。我还隐约感觉到它的题材是希腊难民,它勾画了难民的窘迫,打破了西方世界营造的歌舞升平的拟态环境,令我看到了一个陌生但现实的希腊。
叙事:
叙事上非常离散,简直除了主题根本不知道它在讲什么。导演用巨长的长镜头和巨广的超级大远景把人拍得那么渺小而悲伤,令我想到了塔可夫斯基的超级长镜头和没看懂在讲什么的贝拉塔尔都灵之马。
影片由新闻记者男主的视角展开,奇怪的政客,政客的老婆,阿尔及利亚的难民,驻守边境的士兵交迭出现,也不知道在讲什么。有一个老头给送面白的男孩子讲了一个放风筝的故事,仿佛是某种寓言。片子的混音也显示着一种现实感:聒噪的环境音和哀伤的手风琴。
场景:
隔着河流结婚的长镜头,最后的人修边境,仿佛是在风筝线上。
还有一个就是,我看的版本好像画幅不太对,但是由于没有钱开迅雷会员,所以看的是16:9。
14528
843



隐匿。因为寻找而显现的隐匿。寻找和隐匿都是流亡,是一个镜子折射出的两面,是共同体必经的分离。你的缺席证明着我的在场,我的在场失落着你的缺席。有一条绝望胶着的线,暗示着那希望,那希望渺茫,但确是——那希望,那渺茫。交替着不可弯折的进程,从碑石到攀升的魂灵,让我在彼岸的近旁,承担起那死亡。
沉默。我们念出诗句,为
隐匿。因为寻找而显现的隐匿。寻找和隐匿都是流亡,是一个镜子折射出的两面,是共同体必经的分离。你的缺席证明着我的在场,我的在场失落着你的缺席。有一条绝望胶着的线,暗示着那希望,那希望渺茫,但确是——那希望,那渺茫。交替着不可弯折的进程,从碑石到攀升的魂灵,让我在彼岸的近旁,承担起那死亡。
沉默。我们念出诗句,为召唤更大的沉默。大部分时候,嘈杂。我吐出和听见嘈杂,我的嘴巴失去嘴巴,我的耳朵失去耳朵。“有时候,为了听到雨声背后的音乐,一个人不得不沉默。”沉默是远行之人所有,他走得够远、够久,学习那喑哑,才回过头茫茫地对望,盲盲地失焦,这是沉痛中锻造出的德行,也亦是,贴合。远行之人的面容消散,才能负载那沉默的力量,末端的忧郁,如倾注的雨,水潭里跳动的残影。
边界。边界制造并承受那距离,人们只有悬浮的脚掌,抛向水流的信物,水平与垂直,像划上一个十字。因这不可能的爱抚,因这不可更改的美,因这不可休止的踟蹰。“纯洁去去爱,就是接受距离,就是酷爱自身和人们所爱之物之间的距离。”(薇依)“这是使我出离自身、完全失控的经验,这是一种分离,却同时也是唯一可以打开我、把我引向共通体的一种分离。”(布朗肖)
14504
737



故事由一个问题串联[人是如何离去的?为何会离去?又会去何方?],开幕是一群被希腊政府拒绝政治避难的亚洲难民投海而死,但显然死亡并非离去的唯一手段,在这部影片中,或许也不是最突出的手段。
一众的长镜头,浓重的手风琴与弦乐配乐不禁让人想到贝拉塔尔,但
故事由一个问题串联[人是如何离去的?为何会离去?又会去何方?],开幕是一群被希腊政府拒绝政治避难的亚洲难民投海而死,但显然死亡并非离去的唯一手段,在这部影片中,或许也不是最突出的手段。
一众的长镜头,浓重的手风琴与弦乐配乐不禁让人想到贝拉塔尔,但我觉得贝拉塔尔更像是在讲一个寓言,而安哲罗普洛斯依然在探索诗的形式。
记者与军人确定了边境的两种书写方式,一种是柔软的感性认识,另一种是地缘现实的边界,但两者在影片中逐渐模糊,在寻找那个失踪的政治家的同时也在追随它,都纠缠在柔性与硬性的边境之间。安哲罗普洛斯的镜头显然隐藏了更多暧昧的词性,边境是名词,动词也是形容词,构成了整部影片所有的背景。
当记者执着于调查政治家失踪之谜时,影片中有一个台词,“究竟是对这个故事感兴趣还是对这个城镇感兴趣”,似乎是一把钥匙,没有人真正对某一条具体的线感兴趣,实际上只有僭越的冲动与自我的拷问,我们嵌入在具体的线分割的两旁,民族主义、难民叙事、爱情、政治理想......所谓的边境在逼近中获得同样也在消失。
影片末尾,一群人悬停在电线杆上,如一排鹳鸟,和片头漂浮的尸体形成某种呼应,踟蹰的状态,死亡的状态,都只是人类在废墟中行动的短暂停留。
14318
652



人类真的很有意思。
一边觉得宇宙很大,锲而不舍地探索未知,为了广阔无边的世界而痴狂;但在这片人类熟知的土地上,我们又在做什么呢?地球,五大洲,国家,地区,民族,文化。分得越来越小,越来越细,越来越不相容。我们生活在宇宙的一个很小很小的角落里,却还是用无数根线把这一点点空气划分得支离破碎。阿尔巴尼亚侍者手上民族的印记,青梅竹马
人类真的很有意思。
一边觉得宇宙很大,锲而不舍地探索未知,为了广阔无边的世界而痴狂;但在这片人类熟知的土地上,我们又在做什么呢?地球,五大洲,国家,地区,民族,文化。分得越来越小,越来越细,越来越不相容。我们生活在宇宙的一个很小很小的角落里,却还是用无数根线把这一点点空气划分得支离破碎。阿尔巴尼亚侍者手上民族的印记,青梅竹马新婚夫妇之间相隔的河流,还有那一根蓝线,和鹳鸟踟蹰着落不下的一步。
我很喜欢这个电影的节奏。镜头缓慢地移动着,展现着希腊边境:似乎很宽广,似乎很平静,有水有树林,好像什么都不会发生,人们都在安分守己地过日子。但它太静了,静地让人发慌。然后才知道,这不是宁静。这是深渊,吞噬一切。这里的人有着相似的故事,为了生存,历尽千辛万苦跨越边境来到这里,希望能够寻找自由,活下去。
但他们找到自由了吗?没有批文,没有身份,甚至没有名字。一无所有,就是一无所有。但竟然,还有骚乱,还有冲突。宗教的冲突、民族的冲突、价值观的冲突,在这个地方依然存在着,生生不息。 镜头对准了因为骚乱被吊死的人,他静静地悬挂在画面正中间。我们能听见女人的声音,她们在喊什么?是在害怕?在哭喊不公?镜头摇下来,她们狂奔过来,围成一圈,像是个仪式。然后火车来了,男主解释:『there has been some trouble』。 火车开走了。
最后是那个被一条河,被国界分开的村子,以及一场沉默的婚礼。他们出不了声,他们的声音被大河卷走了,被风吹散了。他们只能无声地,肃静地,进行着一场仪式,一场狂欢。但这场仪式只会存在在他们心里。
他们在寻找自由,从一个地方离开,为了生存。可他们能去哪儿呢?就像那个风筝的故事。人类坐着风筝,带着诗集,带着花草,带着新生命,离开故乡。风筝在空中飘,但怎样才能到终点呢?
Where will the suspended step of the stork land? When?
Will it?
14140
973



安哲携着一颗冷静悲悯的心,走进20世纪末巴尔干地区混乱的“元现实”,以一种沉默的、饱含人道和诗性光芒的眼光去探悉边境和人心的隔离,和爱情、友谊的隔离。
电视记者-直观冷静的方式来拍摄。很多场景是沉寂而缓慢的,但在表面的影像之下,却潜伏着默默涌动的情感洪流。
安哲携着一颗冷静悲悯的心,走进20世纪末巴尔干地区混乱的“元现实”,以一种沉默的、饱含人道和诗性光芒的眼光去探悉边境和人心的隔离,和爱情、友谊的隔离。
电视记者-直观冷静的方式来拍摄。很多场景是沉寂而缓慢的,但在表面的影像之下,却潜伏着默默涌动的情感洪流。
13078
197



With a helicopter circling over two abandoned boats in the ocean, the floating corpses at the beginning bring about a total recall of the migrant/refugee crisis in the 2010s. Also coming by boat an
With a helicopter circling over two abandoned boats in the ocean, the floating corpses at the beginning bring about a total recall of the migrant/refugee crisis in the 2010s. Also coming by boat and ending their lives in the ocean, the Asian refugees disappeared into the void zone amidst the world of boundaries. In the Suspended Step of the Stork, Angelopoulos gives the most poetic depiction of the most powerful socio-political force since the twentieth century: the border. The “stork” is a metaphor for human beings, the very moving agents, and the “suspended step” shows none but the modern plight of human beings in the face of their own creation – “One more step, one will be somewhere else. Or die.” Hence the title of the film, in its most frightening and saddest meaning.
The film revolves around two central characters, a former Greek politician who now lives in despair and incognito and a documentary director who wishes to capture the condition of refugees. Their storylines intersect in a town near the border that separates Albania from Greece, named by its locals as “The Waiting Room” as thousands of illegal emigrants wait here until the Greek government allows them to leave. Although the name of the town suggests its temporary nature, it is indeed the temporary home, if not a permanent one, to the refugees. Here, the uncertainty about how long these illegal temporary residents would actually stay in “The Waiting Room” hints at the ambiguous distinction between “home” and “elsewhere”. Although they have successfully crossed the borders, they are still left in a self-contained “elsewhere” made by borders. How many borders do they need to cross before they reach “home”? It is with this ambiguity that Angelopoulos is able to raise his central question in the words of the documentary director. “When does one decide to leave? How? And where to?”
Among those stories in “The Waiting Room”, the most impressive comes from the wedding between a Greek bride and an Albanian groom, taking place on both sides of the river which divides not only the two countries but also thousands of families. The wedding is gently shot with a silent long-take yet with an extremely powerful tension. It shows a figurative dimension of the separation created by the borders, for they are not only dividing people physically (by setting geographical boundaries crossing which one will die) and politically (by providing new meanings and aspects of one’s identity) but also separating one’s present from his or her past. The bride says on the eve of her wedding that, “My husband and I grew up in the same village. One night he’ll cross the river and come take me.” This is largely a shared story among those thousands of refugees in the town. By leaving their “home” and crossing the border, they also leave their past behind. Here, the border is both a deadly frontier that divides wives from husbands and a ruthless boundary drawn within one’s personal experiences. With this assumed dimension, the audience sees how the means of life are made possible in an extreme condition where the ends of life no longer exist.
It is only in light of this dimension can one fully understand the other half of the film, the Greek politician’s disappearing by crossing the border. While all the majority keep their steps suspended in the air, waiting to be accepted to stay or be allowed to leave, he takes a step forward to the “home” at the cost of his past and identity. A believer of the universal ideal of brotherhood, he presents a more despairing yet hopeful interpretation of the “Storks” by embracing the collective dream and taking actions accordingly. And this action, risky and idealized as it is, might also be the answer that Angelopoulos will offer to his earlier question(s), and with this assumed attitude, one may find Suspended Step a work with stirring idealism, intense seriousness, and great courage.
12545
3945



. 剧中来自阿尔巴尼亚的侍者,在军官和记者面前展示了他的伤疤。他以前是士兵,但伤疤却并不来自于枪炮,而是幼时母亲为了不让他忘记自己的民族,亲自用刀刻下的。
士兵可以用血肉、钢枪去对抗入侵的敌人,但哪怕是最强有力的战士,也无法对抗那来自于灵魂深处的迷茫 —— 我是谁?我来自于那里?
. 剧中来自阿尔巴尼亚的侍者,在军官和记者面前展示了他的伤疤。他以前是士兵,但伤疤却并不来自于枪炮,而是幼时母亲为了不让他忘记自己的民族,亲自用刀刻下的。
士兵可以用血肉、钢枪去对抗入侵的敌人,但哪怕是最强有力的战士,也无法对抗那来自于灵魂深处的迷茫 —— 我是谁?我来自于那里?
12495
345



第11届#法罗岛电影节#主竞赛单元第9个放映日为大家带来《鹳鸟踟蹰》,下面为大家带来前线望洋之人们模糊无奈的评价了!
第11届#法罗岛电影节#主竞赛单元第9个放映日为大家带来《鹳鸟踟蹰》,下面为大家带来前线望洋之人们模糊无奈的评价了!
12277
249



“有时候,为了听到雨声背后的音乐,一个人不得不沉默。”
感觉安哲的电影每部形式上的差别是那么大,内核的点却依旧是那么几个,关于隔离,关于归属。
上一部《雾中的风景》中姐弟买了火车票去了边境,偷渡过了河。这次故事就发生在边境的小镇上,这里是收容难民的“等候室”,里面的人离开自己的故乡,却也不被新的国家认可,进退两难。如片名一样,本该迁徙的他们,却陷入停滞,他们与故乡,与
“有时候,为了听到雨声背后的音乐,一个人不得不沉默。”
感觉安哲的电影每部形式上的差别是那么大,内核的点却依旧是那么几个,关于隔离,关于归属。
上一部《雾中的风景》中姐弟买了火车票去了边境,偷渡过了河。这次故事就发生在边境的小镇上,这里是收容难民的“等候室”,里面的人离开自己的故乡,却也不被新的国家认可,进退两难。如片名一样,本该迁徙的他们,却陷入停滞,他们与故乡,与希腊都是隔离的。
其内部,难民来自各个国家各个民族,互相有着界限,也是相互隔离的。
“他们越境而来,就是为了自由。最后,在这里建造了一个新的边境。在这上帝的弃地,世界变的更小了。”
具体到个人上这种隔离也是存在的,新婚的夫妻,被边界所隔 ;失踪的政治家与妻子心灵相隔,对于妻子来说,原来那个政治家已死,出现在他面前的只是一个长得相似的陌生人 。
这种隔离不是《塞瑟岛之旅》那样整个群体对个体的孤立,而且每个人都参与的分裂。结尾那段众人爬上电杆拉起电线的镜头,或许就是在说,这些“边境”正是每个人都参与建立的。(类似《谷粒》中那种界线)
政治家失踪后,人们讨论他为什么要离开?这也是片子里出现很多次的问题,也是为什么难民要跨越边境。一开始难民或许是因为各种原因逃难,但是后来发现不被认可以后 意识到这里不会是新的家。
“我们越过边境,但还留在这里。到底要穿过多少边境,才能有个家啊?”
对此人们有着两种态度:一种是继续“踟蹰”,等待着共同体的实现,等待着被一方接纳,这是大多数人的选择;另一种则是冒着会死的风险跨越更多的边境,如《雾中风景》那样以代价换去结果,这是少数如那个政治家的选择。
我想安哲是偏向后者的,片中不止一次提到了那个关于风筝的故事,他期待一天,世纪末的时候,大家已经如此接近太阳,不得不牵起风筝,飞向新的星球。
有看到评论说最后电线杆的那段,是人们如鹳鸟立于高处,望向远方准备出行。我也是蛮赞同的。
其他想到的东东:
我看过的这些里面,前几部是在寻找是探索,《草原》像是在见证与记录,《时光之尘》是拼图式的回忆,而这部则有很强的思索的气氛,这也是我一开始说安哲电影给我感觉到的形式上的巨大差异。
那段超现实的婚礼让我想起《放大》,它表达的是真与假,本片里面的婚礼被边境所隔,其意义又是否存在呢
喜欢的片段:
刚开始不久那段火车箱里难民的横移镜头
10318
1233



今天看了两部安哲。首次接触这类电影,对于阅片极少的我来说是不小的挑战。比起《雾中风景》来,给我的感触更深。且用纳博科夫鄙视的“陈词滥调”认真写一写影评。一根线,一条河,竟有如此大的威力,可以隔开有相同信仰、操相同语言的民族,将新郎与新娘生生分开,跨越它就是跨越生与死的距离。就像开头和快要结尾的时候军官和主角说的那样:“如果我多走一步,就会出界,而后丧命。”色调阴郁,天光晦暗,风雪凄迷
今天看了两部安哲。首次接触这类电影,对于阅片极少的我来说是不小的挑战。比起《雾中风景》来,给我的感触更深。且用纳博科夫鄙视的“陈词滥调”认真写一写影评。一根线,一条河,竟有如此大的威力,可以隔开有相同信仰、操相同语言的民族,将新郎与新娘生生分开,跨越它就是跨越生与死的距离。就像开头和快要结尾的时候军官和主角说的那样:“如果我多走一步,就会出界,而后丧命。”色调阴郁,天光晦暗,风雪凄迷。如泣如诉的手风琴调子响起,镜头拉长,满载着所有无家可归难民的列车缓缓驶过,定格成关于乡愁的永恒画面;此起彼伏的沉痛倾诉与孩群的吵嚷,交织成了一曲萦回在希腊土地上的哀歌。恸哭的回声仍旧飘荡着,《平安夜》戛然而止,死难者的灵魂走了很远。河水喧闹着流过,不舍昼夜,却从不关注两岸人类的生存。标志性的黄雨衣再次出现,他们跟河水一样自行其是,对周遭的一切事物漠不关心。泅渡已经成为不可能。人(我理解成高度概括的、抽象意义上的人类)是如何离去的?为何会离去?又去往何方?或许答案就在那个关于风筝的寓言里面。又或许,一如天真的幼童提问“旅途的终点在哪里”但没有得到任何回答,只剩静默,这些问题也没有答案,永远不会有确切的答案。
10174
511



7458
1076



6671
3727



5604
171



5567
672



5534
2016



5473
615



5204
914



5181
857



喜欢那首诗:我祝福您幸福健康 Je vons souhaite bonheur et sante但我不再能完成您的旅程 mais je ne puis accomplir votre voyage我是个过客。 je suis un visiteur.全部我所接触的 Tout ce que je toucthe真正使我痛苦
喜欢那首诗:我祝福您幸福健康 Je vons souhaite bonheur et sante但我不再能完成您的旅程 mais je ne puis accomplir votre voyage我是个过客。 je suis un visiteur.全部我所接触的 Tout ce que je toucthe真正使我痛苦 me fait reellement souffrir而我身不由己。 et puis ne m'appartient pas.总是有个什麽人可以说: Toujours il se trouve quelqu'un pour dire:这是我的。 C'est a moi.我,没有什么东西是我的, Moi je n'ai rien a moi。有一天我是不是可以骄傲地这么说。 avais-je dit un jour avec orgueil如今我知道没有就是 A present je sais que rien signifie没有。 rien.我们同样没有名字。 Que l'on n'a meme pas un nom.必须去借一个,有时候。 Et qu'il faut en emprunter un'parfois.您供给我一个地方可以眺望。 Vous pouvez me donner un lieu a egarder.将我遗忘在海边吧。 Oubliez-moi du cote de la mer.我祝福您幸福健康。 Je vons souhaite bonheur et sante
2986
810



1491
7147