1800年,作讽刺诗《一只猫咪》,此为雪莱诗全集中所载雪莱最早的一首诗作。 1802年,入萨昂学校(SionHouseAcademy),该校在勃兰特福德(Brentford)附近。
1804年,被送到伊顿贵族学校,并在此度过了六年的中学生活。雪莱在该校近六年,处境极坏。他在萨昂学校时即受同学辈欺侮,至伊顿更甚。只有一个比他年幼的同学豪立戴(W.S.Halliday)同他友善。雪莱学业优良,视作业和考试如同儿戏,尤其拉丁诗艺出众超群。雪莱在伊顿除读英国作家、社会思想家威廉·葛德文著作外,读卢克莱修(Lucretius),普里尼(Pliny),美国法兰克林及法国卢梭等百科全书派、孔多塞、英国潘恩等人书,也大量阅读自然科学书籍。
1810年4月,出版与其妹合著之小说《扎斯特洛齐》(Zastrozzi);9月出版《维克多和卡齐尔诗集》;10月,入牛津大学UniversityCollege(大学学院);11月出版《玛格雷特·尼柯尔逊遗篇》;12月出版《圣·伊尔文,或罗西克洛辛》,这些作品均有反封建思想。
1811年3月25日,因刊行《论无神论的必然性》一文而遭牛津大学开除 ,次日离校;8月28日,与哈丽特·威斯布鲁克结婚;11月,住凯斯维克时(Keswick),得悉威廉·葛德文仍健在;同年,与黑奇纳女士(MissHitchner)通信,信件往还甚多,大部分谈哲学、政治问题,谈为理想而牺牲个人的生命等。
1812年1月,雪莱同威廉·葛德文通信;2月12日—4月4日,赴爱尔兰进行政治活动,在都柏林刊布《告爱尔兰人民书》《关于建立慈善家协会的倡议》《人权宣言》等文件,并在都柏林集会上公开发表演讲,谈天主教徒解放等问题;6月—8月住林茂斯(Lynmouth),作《效艾棱巴罗勋爵的信》,并刊行,并写作《麦布女王》长诗;10月,在伦敦见威廉·葛德文。
1813年2月,完成《麦布女王》长诗及散文注释(同年复印成,未公开发行);同月,离特雷玛多克(Tremadoc),第二次访问爱尔兰(至克伊拉内Kiltarney,柯克Cork等地);7月—10月,在贝尔克夏亚的勃拉克内尔(Bracknell,Berkshire);10月—12月,在爱丁堡;12月,在温莎(Windsor)定居,以后往后还于勃拉克内尔和伦敦之间。
1814年,刊行《驳自然种论》一书;7月与哈丽特·威斯布鲁克离异,而与威廉·葛德文之女玛丽·伍尔斯东克拉夫特·葛德文同居;7月28日—9月中,雪莱偕玛丽·伍尔斯东克拉夫特·葛德文赴法国、瑞士、菜茵河一带旅行。
1815年1月,祖父去世,得相当遗产,后助人散尽;8月,定居温莎附近的比晓普盖特(Bishopgate);同年秋,作长诗《阿拉斯特》,否定个人中心思想,作《一个共和主义者闻拿破仑垮台有感》,作《致华兹渥斯》,表示惋惜华兹渥斯背叛革命理想。这些诗,连同《阿拉斯特》长诗一起,均于1816年出版。
1816年3月,《阿拉斯特》等诗刊行;5月—9月间旅行瑞士日内瓦一带,始与拜伦订交;12月10日,前妻哈丽特·威斯布鲁克投河自杀,遂与玛丽·伍尔斯东克拉夫特·葛德文举行婚礼(婚后称玛丽·雪莱);自年底起,与自由主义派利·亨特(LeighHunt)等人交往。
1817年2月5日,与济慈(JohnKeats)相识;3月,居马洛(GreatMarlow);同年,法庭判处剥夺雪莱抚养前妻哈丽特·威斯布鲁克所生子女之权;同年,《致大法官》一诗,以示抗议;同年,写作长诗《伊斯兰的反叛》;同年,发表《关于在整个王国实行选举制度改革的建议》小册子;同年,发表《为夏洛蒂公主去世告人民书》小册子。
1818年,《伊斯兰的反叛》一诗出版;4月,抵意大利,从此未返英伦,访比萨(pi-sa)、莱航(Leghorn)等处;8月,在威尼斯遇拜伦,彼亦早已被英国恶势力逐出英伦,漂泊至意大利;9月,至艾斯特(Este),写《解放了的普罗米修斯》第一幕;11月,访罗马和庞贝,定居那不勒斯。
1819年,写完《解放了的普罗米修斯》全诗剧四幕,并成诗剧《倩契》;同年,作政论《从哲学的观点看议会改革》未完稿,约二万言;同年,曼彻斯特群众集会遭到骑兵屠杀,对此惨案,雪莱忿极,作政治长诗《暴政的假面游行》及其他诗篇;同年秋,做《西风颂》。
1820年,《解放了的普罗米修斯及其他》诗集出版;同年,写《阿特拉斯的女巫》一诗,此诗为雪莱诗中措词难解之作,意境微茫,充满着空想社会主义思想;同年,往还友人中有希腊爱国者玛夫罗柯达多亲王等人;同年,西班牙人民起义,迫使国王斐迪南实施1812年宪法,释放爱国人士,雪莱作《自由颂》,该诗中透露了历史唯物主义的萌芽。
雪莱葬礼
1822年,《希腊》出版;5月1日,移居斯贝齐亚海湾之滨,近勒里奇(Lerici)镇的一住处;6月,始作长诗《生命的凯旋》,未完;6月20日,赴莱亨迎接自英来意的利·亨特;7月8日,在回家途中,斯贝齐亚海上突然起风暴,雪莱等数人覆舟淹死,雪莱时年不满三十周岁,拜伦、亨特等友人参加雪莱火葬礼。
家世
父母思想都陈腐庸俗,雪莱自幼与父母不亲,后有四妹及一弟。雪莱六岁时被每日送往一教士处学拉丁文。
感情
雪莱墓碑
墓志铭
雪莱的墓志铭是引自莎士比亚《暴风雨》中的诗句:他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,他成了富丽珍奇的瑰宝。
英国诗人乔治·戈登·拜伦:雪莱是世界上最不自私的人,别人和他相比就几乎全都成了野兽。
现代诗人徐志摩:我实在够不上读他,因为太浓厚伟大了。他的小诗,很轻灵,很微妙,很真挚,很美丽,读的时候,心灵真是颤动起来,犹如看一块纯洁的水晶,真是内外通灵。
现代文学家郭沫若:雪莱是我最敬爱的诗人中之一个。他是自然的宠子,泛神宗的信者,革命思想的健儿。他的诗便是他的生命。他的生命便是一首绝妙的好诗。
英国诗人、评论家马修·阿诺德:美丽而不切实际的安琪儿,枉然在空中拍着他闪烁的银色的翅膀。
丹麦文学评论家和文学史家格奥尔格·勃兰兑斯:在他个性特色最鲜明的作品中,其精美程度胜过了莎士比亚;没有一个诗人能和他相比,没有一个诗人能超越他。他在1821年和1822年写下的那些短诗,也许可以大胆地说,是英语文学最美的精品。