颤栗空隙影评

25492765
  • 春晓
    2022/11/9 23:28:39
    隐藏在三流之路背后的华裔魂传承

    阿爹出现的那一集开始,很开心,也很遗憾,中华民族所推崇的“道”“德”竟然在说中文的泰语剧里得以传承。

    一开始以为是三流之路的萨瓦迪化,就像某国擅长的0版权汉化一样。但是故事渐渐发展下去,就会发现泰国文化里所特有的华侨文化和宗教文化所带来的积极的影响是怎么在人民生活里体现的。

    阿爹出现的那一集开始,很开心,也很遗憾,中华民族所推崇的“道”“德”竟然在说中文的泰语剧里得以传承。

    一开始以为是三流之路的萨瓦迪化,就像某国擅长的0版权汉化一样。但是故事渐渐发展下去,就会发现泰国文化里所特有的华侨文化和宗教文化所带来的积极的影响是怎么在人民生活里体现的。

    很多朋友不喜欢结局,还是觉得作为hiso爸爸和儿子并没有得到“足够”的惩罚,甚至有些觉得姐姐再次接受了少爷也是很奇幻。

    但正是在我们的文化中看来很奇怪的关系,正是我们千年前边所发展壮大的道与德。

    这部剧之所以想打五星就在这一点,几乎是所有的角色全部都展现出了积极的人生信念,并且故事线始终是在这样的信念当中发展的。

    “你看我们国家每年有多少车祸?”

    最喜欢的角色就是为了获得供养妻子儿子而顶罪的pi。这是最为贴近观剧的我,我们的角色,不完美受害人的角色在之后律师为他辩护的过程中让我们看到了为了维护一部分的正义,法律所无法到达的另一部分无可奈何。作为一位父亲,一位丈夫,一个国家的底层人民,如果让你做一些伤害自己但并不会对他人产生问题的行为,即使这个行为违反规则,你会不会去做。我扪心自问我会的。所以当天下不断的去拜访他请求他去维护正义时,pi说的话会震荡多少人的心。

    “我做了错事,但我也收到了惩罚。你看我们国家每天会发生多少车祸,会有多少人被害死,然后呢?” 当发丝被汗浸湿的妻子看到伤痕累累的丈夫时候,自责的心情,这是正义无法到达的普罗大众。泰国的黑暗就像是泰国的善良一样,赤裸裸的摆在眼前,(这和某个地方不一样,众所周知我们没有罪恶)。当一个人的生活被碾压,被踩到这样的地步之时,法律,这世界上大家所公认的正义却没有办法帮助他们,所以最后只能自毁他毁,这真的很现实。

    “即使这里是地狱,对我来说也算是一种经验。”

    阿爹作为这部剧的神之右手,天下的贵人登场,或许会让大家感叹天下的翻身崛起,来的太简单了一点。但这不正是我们一直所想相信的自助天助。积极的气韵正直的人会吸引来贵人,所以天下即使进入了监狱这个大众思想中“罪恶聚集之地”也依然认识了事后一起闯事业的伙伴,人生导师。(所以我也在想,进入监狱的就都是恶人吗?没进入的就不是恶人吗?)

    阿爹被合作伙伴骗,本可以花钱保释,但依然选择为了自己犯的错去坐牢。感恩天下的帮助,说要每个月给他钱,就真的言出必行。在办公室挂着“道德”(我觉得德道也说的通),每一部都对得起自己的话,是个商人,在商言商,但始终没有丢掉自己的价值观。

    还不得不感慨他泰造型师真的太棒,阿爹每套华裔风格的衣服都完美极了。

    “我也是个人,不是一定要选择哪边站。”

    屁ben演的姐姐彻底为她带来了流量与关注度,与bright饰演的少爷的真正的相爱相杀也带来了很多收视。

    但我关注的是作为配角的女性角色所在角色中诠释出的女性追求自我的闪光点。当然很多人诟病早期姐姐希望和hiso交往的心态,但我想说,如果一个女孩子自己努力学习,努力提高自己的思想体态,孝顺父母,只是金钱的差别,为什么平民接近hiso就一定是拜金女。

    父母双亡,弟弟锒铛入狱,在社会上却反而被不断欺凌,找不到工作,所以面对弟弟责问时,真的很能理解姐姐,“我也有自己的思考,我也很不容易”这句话并不是借口。而在公司所体现的价值如此强烈,到头来不需要时也依然被称为“暖床的女人,换谁都可以”

    这就是女性所面对的现实,这就是女性的普通生活,所以,当我们面对那些沉沦的女性时,同样身为女性的我,有什么资格去质疑。

    高潮在姐姐去辞职的那一场,虽然辞职信被咖啡浸湿,但那一刻姐姐的优雅是属于自己的胜利。

    屁桃的演技太多人夸了我就不说了,但这部剧真的是做到的群像的精彩和立意的超群,着实是近几年的佳作。某种程度也很打我们的脸,若说这部剧有抄袭三流之路的嫌疑,那萨瓦迪也做到了内化,并将自己的文化带入,而反观我们。。。很遗憾吧就是说。

    one台继续加油吧,看好你~

    【详细】
  • 147532109
  • yumeyao
    2017/12/13 17:26:00
    百合心灵慰藉

    先吐槽一个翻译问题:

    日文中ゆり(yuri)虽然有摇摆的意思,但是是常用外(而且是非常地不常用),而且还是他动(及物动词),如果说摇摆的心的话对应的日文应该是ゆれ(yure)こころ(ゆれ(る)是常用的,并且是自动,即非及物动词)。台版/港版的翻译「百合心」是可行的。日本电影节观影时影片字幕也是用的「百合心」。一切都怪中文版小说译者。

    原文ユリゴコロ实际为女主(美纱子)

    先吐槽一个翻译问题:

    日文中ゆり(yuri)虽然有摇摆的意思,但是是常用外(而且是非常地不常用),而且还是他动(及物动词),如果说摇摆的心的话对应的日文应该是ゆれ(yure)こころ(ゆれ(る)是常用的,并且是自动,即非及物动词)。台版/港版的翻译「百合心」是可行的。日本电影节观影时影片字幕也是用的「百合心」。一切都怪中文版小说译者。

    原文ユリゴコロ实际为女主(美纱子)幼年时高度自闭无法说话的情况下,错听的产物。所以只要通顺,怎么翻都行(愿意玩梗的话翻译成「由里心」,「由里子小露」甚至也完全可以),就是那个摇摆的心那个摇摆是在日文中讲不通的。这里的yahoo智慧袋问答虽然不说是权威,但是是符合我常年阅读的日文中日本人的使用习惯的。幼年的女主是不可能知道「摇摆」这种常用外或是文言用法的。符合幼年能知道和理解的词语,大概只有「百合」了。

    那么ユリゴコロ(yurigokoro)对应的没有「错听」的原文是什么呢?当初那个医生说的话无从得知,只是美纱子成年后推断,应该是よりどころ(yoridokoro)——中文可以翻译做「精神支柱」,或者我们说「归属(感)」。从整部剧情上来说,也的确合情合理。

    (题外话,如果按「归属」+「错听」来翻译,可以翻译成「灰鼠」,2333但显然这不是一个很好的翻译。我觉得错听中的这个「心」字,是不能丢的)

    ------------------吐槽完毕------------------


    【详细】
    8982802
  • aalouie
    2015/11/8 23:14:24
    难得糊涂
    怒其不争,哀其不幸,这是二马一辈子只做糊涂事换来的结果,用一个词来形容他:糊涂,一辈子浑浑噩噩,糊里糊涂,不干正经事,盘铺子的时候,杀了他的心都有,但是你看他对别人是无害的,他损己利人,身边的人遭殃,专门让奸人得逞,但又不能说是助纣为虐,这是中国人身上的劣根性,这种劣根性,你有我有大家都有,老舍先生聚焦在一个人身上,将其放大。
    马泽仁糊涂,懒惰,不思进取,事事顺人,觉悟低,英国人谈论要往上海
    怒其不争,哀其不幸,这是二马一辈子只做糊涂事换来的结果,用一个词来形容他:糊涂,一辈子浑浑噩噩,糊里糊涂,不干正经事,盘铺子的时候,杀了他的心都有,但是你看他对别人是无害的,他损己利人,身边的人遭殃,专门让奸人得逞,但又不能说是助纣为虐,这是中国人身上的劣根性,这种劣根性,你有我有大家都有,老舍先生聚焦在一个人身上,将其放大。
    马泽仁糊涂,懒惰,不思进取,事事顺人,觉悟低,英国人谈论要往上海派兵,他说欢迎英国兵,英国人拍电影,少一个被抓的中国奸商,他为了五英镑就接下这门就连一向老谋深算处处牟利的中国理事长都不愿意干的活,但是你又不能说他不爱国,当伊牧师的妻子歧视中国人的时候,他又会愤然抵抗,怒发力争,他觉得自己怀才不遇,但又不想做点小买卖谋生,在中国式的大家庭里成天混日子还自命清高,觉得自己是块混官场的料,科考失败以后,他隐瞒真相,死不承认是自己才学不够,自欺欺人的阿Q式生活在自己圈起来的天地里,出了事情就迁怒于别人,反正全世界都错了都不会是自己的错,自己永远都是正确的,即使认错了,也是一些细节问题上犯了些小错,无伤大雅,如果说这个人身上还有那么一丝丝进去的地方,那就是在爱情上仍能屡败屡战,在中国被骗子骗婚以至骗财以后,到了英国,他仍然败不馁,对续弦的事念念不忘,对女主人房东太太产生了情愫,而且发展过程是在挫折中前进,至于最后的失败,我觉得这不能归咎于性格,或者民族,而是当时的时势,中国在当时是一个弱国,在这种大环境之下,在海外的中国人的地位是不可能有改善的,处处被人贬低排斥,就连婚姻交友这种正常的人际交往都不可能有正常的眼光。尽管他做了种种努力,可还是在最后一步败下阵来,周围的眼光和议论压力实在是太强大了,不得不让房东太太低下头来。儿子马威的感情生活就没那么幸运了,一直对玛丽处于单相思的状态,就算是到了最后离家出走前,也只能用一封信,及让玛丽从马泽仁口中才能听到表白。

    马威的出走,大概可算是一种抵抗。在这里,我们只能在马威和古玩铺的李子荣伙计身上看到一丝丝希望。李子荣信守对老马大哥的承诺,同时也为了想在中国人的谱子为中国人做出点事情,跟马威一起合计兴旺商铺的事情,不为金钱所诱惑,能看穿对门英国奸商和商会理事长的奸计,他同情中国去的劳工, 关心他们的生活状态,虽然自己省吃俭用,但对别人尽量给予自己的善良和同情,他能看清局势,对马威忠告再三,对老马的老爷架子能忍辱负重,在商铺将要得到发展的关键时刻,尽管没能挽回老马的糊涂带来的后果,也尽量把伤害降到最低,他是在那个年代在海外生活的中国人的非常优秀的人的代表。

    我们看二马,只能对马泽仁差劲表现的人格报以怒其不争哀其不幸的概叹,就只能转向看道明叔的演技了,爱情虽然是永恒的题材,但两段失败的爱情,只能让我们在感到惋惜之余,看清了在那个时势影响之下,清楚明白一件事,尊严不是别人给的,而是靠自己的努力赢来的。

    --Nov 08 星期日 《二马》
    【详细】
    76531236
  • 酸梅电影
    2019/3/14 11:27:02
    亚洲最爽血浆片,太暴力了吧!

    本文首发于微信公众号“酸梅电影”,未经允许不得转发。

    暴力电影一直深受观众的喜欢,拳拳到肉、刀刀见血的对打让观众肾上腺飙升。

    血腥但不恶心,暴力的动作场面反而会呈现一种视觉美感,消解了暴力的残酷性。

    <

    本文首发于微信公众号“酸梅电影”,未经允许不得转发。

    暴力电影一直深受观众的喜欢,拳拳到肉、刀刀见血的对打让观众肾上腺飙升。

    血腥但不恶心,暴力的动作场面反而会呈现一种视觉美感,消解了暴力的残酷性。

    10042491
  • 白熊??
    2017/12/31 0:40:43
    《最佳拍档1》观后感

    从来没看过这么老的电影,82年,香港电影的鼎盛时期。

    故事不错,简单爽气。

    主要人物有三个,许冠杰饰演的金刚,麦嘉饰演的光头神探和张艾嘉饰演的何东诗。

    金刚帅气,身材好,头脑灵活,技艺高超,勇敢,单纯透彻,重情义。这样的人物不论是正派还是反派都会很受欢迎。前面几点显而易见,那就谈谈“单纯透彻”和“重情义”。

    单纯透彻是他的恋爱。被叮当迷住像个小

    从来没看过这么老的电影,82年,香港电影的鼎盛时期。

    故事不错,简单爽气。

    主要人物有三个,许冠杰饰演的金刚,麦嘉饰演的光头神探和张艾嘉饰演的何东诗。

    金刚帅气,身材好,头脑灵活,技艺高超,勇敢,单纯透彻,重情义。这样的人物不论是正派还是反派都会很受欢迎。前面几点显而易见,那就谈谈“单纯透彻”和“重情义”。

    单纯透彻是他的恋爱。被叮当迷住像个小男孩,不知东南西北。确定正式关系后,和叮当扮盲人过马路,溜旱冰。很孩子气的行为。过了马路被警察识破,溜着溜着摔倒了,可是就是这些才显得特别美好。才让我们觉得他像是生活中的人。

    重情义,是他对兄弟。糊涂虫死和光头神探受伤的时候,他都很伤心。平时斗得不可开交,拌嘴吵架,可是遇到重要情况却相互迁就,相互支持理解信任。影片最后又将这一点体现的很明显。发现光头没有伤的严重的时候,金刚就揍他,下个场景却是背着他被恶犬追,真的很甜(啊喂!)

    再来聊聊光头神探(感觉不少香港老电影翻译成国语版都喜欢讲山东话,可能比较搞笑吧)。跟金刚一样,时而厉害(影片开头抓三个抢银楼的劫匪),时而犯二(接住金刚给他用来威胁玫瑰的丝袜结果套在了头上)。印象比较深的是他跟何东诗的爱情故事(╯﹏╰)。明明本来一个很窝囊的人,后来在何东诗面前显得很MAN,很硬气。也是幼稚的一对,在公园里玩捉迷藏,再一起丢钥匙撞门(可能谈恋爱的人都幼稚,我这种没谈过恋爱的人不懂?_??)。

    何东诗,名字就暴露了男人婆的特质。粗犷,暴躁,和娇滴滴的妹妹形成鲜明的对比。但是,其实男人婆的心里也藏着一个小公举,知道被“暗恋”会不好意思,会尝试着改变自己,会乖乖听自己男人的话(有一部分潜在的抖M特质)。

    配角也都很出彩,白手套的手下,糊涂虫,徐克客串的剧院导演,几个镜头就给人留下深刻印象。

    再来说说一些有趣的地方。

    矛盾和反差。

    矛盾推动故事的发展。比如,光头神探让男人婆抓白手套,男人婆却误抓了金刚,引出了之后的剧情;再比如,白手套要保护金刚,让手下扮作送鞋的人装了炸弹又拿走,还让手下取走前一个“修厕所的人”放的炸弹;好不容易找到了女主播让她拍了照,又被她的地头蛇哥哥折腾了一顿......

    反差亦明显。

    光头神探自信满满要跟金刚玩游戏,结果每次都输得体无完肤;金刚妥协跟何东师光头一起抓白手套后嚷着要走,见到何东诗妹妹后,一千个不好都成了好;本来仗着有何东诗千军万马支持的很牛的金刚在听说没有支援后,吓得抱头鼠窜.....

    还有一些很无厘头的场景。

    别人开一瓶香槟觉得自己中枪的糊涂虫;金刚要证明光头是糊涂虫的爸爸,扯下衣服,光头肚皮上刻着“我爱爸爸”;觉得电梯小原来是因为有工人在搬镜子......让人哑然失笑。

    总之,这是一部不错的电影。清晰流畅,热烈明快。

    【详细】
    90311236
  • 雨苔思音
    2019/4/5 8:14:30
    给孩子们的一堂死亡教育
    这篇影评可能有剧透 看新版《宠物坟场》之前,特地补了1989年的版本,1989年版本看得出原作有一个很好的框架,然而囿于时代技术以及创作思维所限,展现出来的效果并不好,甚至给人了某种“温馨”的感觉。 反观新版《宠物坟场》,在更好音效视效的加持下,史蒂芬金的这一经典作品得以拥有更加恐怖的...
    这篇影评可能有剧透 看新版《宠物坟场》之前,特地补了1989年的版本,1989年版本看得出原作有一个很好的框架,然而囿于时代技术以及创作思维所限,展现出来的效果并不好,甚至给人了某种“温馨”的感觉。 反观新版《宠物坟场》,在更好音效视效的加持下,史蒂芬金的这一经典作品得以拥有更加恐怖的...  (展开)
    【详细】
    10090257
  • asnas
    2018/1/11 20:25:06
    我就是小本本…

    =============ep01=============

    やまない雨はありませんよ 夜明け前が一番暗いんです 砂糖水を売るか 世界を変えるか —没有不会停的雨 黎明前是最黑暗的 你是要买糖水 还是改变世界

    名言はいい加減ですもんね やまない雨はないとか 雨は止んでもまた降る そっちの方がすっきりします —名言都是信不得 什么没有不会停的雨 雨停了也还会再下 这么说

    =============ep01=============

    やまない雨はありませんよ 夜明け前が一番暗いんです 砂糖水を売るか 世界を変えるか —没有不会停的雨 黎明前是最黑暗的 你是要买糖水 还是改变世界

    名言はいい加減ですもんね やまない雨はないとか 雨は止んでもまた降る そっちの方がすっきりします —名言都是信不得 什么没有不会停的雨 雨停了也还会再下 这么说还痛快些

    努力はうらぎるけど 諦めはうらぎりません —努力会落空 放弃却不会

    一日にスマホを3時間見てる人は 一生のうちに10年間見てることになるんですって それでトイレに使ってる時間は 一生のうち 三年!—一天看三小时手机的人 一生会看十年 一生中用在洗手间的时间有三年

    人生の時間なんて限ってるし お会計なんてくだらない もっとなんか有意義なことに人生を使うべきだったんですよね 有意義なことって?まあ それがわかってたら有意義だったんでしょうね —人生的时间有限 不能用在算账上 应该用在更有意义的事上啊 有意义的事?能明白这个 就很有意义了

    人はね 持って生まれるたものがあるの それを誰かに預けたり 変えたりじゃダメなの —人都有些东西是与生俱来的 把它交给别人改变可不行哦

    大切な思い出って 支えみになるし お守りになるし 居場所になるんだなって 思います —重要的回忆 会成为支柱 成为护身符 成为安身之处

    いいことあう人は最初からいいことありっぱなしなの ない人は最後までないっぱなしなの —走运的人最初开始就一直走运 不走运的人直到最后都不走运

    お金じゃ変えない物はあるけど 金があったらつらいことが減らせるの —有钱不能改变的东西 但有钱痛苦会减少

    誰だってね 過去に置いてきた自分っています 今さらもう 過去の自分は助けてあげられないんだから せめて今を… —谁都有抛弃在过去的自己 事到如今已经无法拯救过去的自己了 至少活在当下

    僕は逃げるのに必死だったけど ハリカちゃんは違いました「あのね」そう言って君は 雨に濡れた花がどんなにきれいか 風にはためく大売り出しの旗はどんな音がするか 天頂の模様の中に何匹動物が見つけられるか そんな話しを道々ずっとしてくれて って 一緒に見たんです 流れ星を —我拼命想要逃跑 ハリカ你却不是 你用anone开头一直跟我说着 被雨沾湿的花有多漂亮 随风飘舞的大甩卖旗子会发出怎样的声音 天花板的花纹中能找到几种动物 然后 我们一起看到了 流星

    =============ep02=============

    カレーは辛い 辛いからうまい 人生もまた同じ —咖喱是辣的 因为辣所以好吃 人生也一样

    いや 違います 世の中なんて どこかのバカがつい横に倒したドミノ倒しでできるんですよ ちゃんとしてようかしてまいか 並んっじゃたら 負けなんです —不是的 这世界就像是 不知哪的傻子倒下后了的多米诺骨牌 和你认真做了吗无关 排进来 就会输

    ちょっと十分だけ寝るって言って ちゃんと十分で起きるやつって いる?目覚ましスヌーズするやつが 人生もスヌーズするんだよな —说是稍微再睡十分钟 真的十分过了就会起来的人 有吗?让闹铃稍后再响的人 人生也会拖拖拉拉下去的

    あるんですよ ドミノ倒しに並んでる人間には 理解できないなにかが 知りたいと思いませんか 手に入れたいと思いませんかこのまま並び続けて 弾き飛ばせるのを待つんですか 社会からひどい目をあわされた人 死ぬ前にすることがあるでしょう 怒るんですよシャケだって時には熊を襲うでしょう —是有的 站在多米诺骨牌里的人所不能理解的事物 就不想知道吗 不想分一杯羹吗 就这样站着队等着被弹飞吗 遭到社会残酷对待的人 死之前应该做点什么吧 要发怒啊 鲑鱼有时也会袭击熊的不是吗

    姉さん すごい優しそうな顔だし 子供いて お母さんになってるんじゃない 愛された記憶があるから 愛せてるんだよ —她的表情看起来好温柔 有了孩子 做了母亲不是吗是因为有被爱的记忆 才能会爱的哦

    関係ないと思いますよ 愛された記憶なんかなくても 愛することはできると思いますよ —我觉得没有关系的 即使没有什么被爱的记忆 去爱这件事也是可以的

    布団と枕を発明した人には ノーベル賞をあげるべきだったと思います たしかに じゃ僕は 誕生日ケーキの蝋燭を立てるって考えた人にノーベル賞をあげたいと思います シャワーにシャワーって名前つけた人にも うさぎの形に切ったりんごにも パレートの指を出す穴にも 手品に出てくるハトにも 落し物箱にも —我觉得应该颁给发明被子和枕头的人诺贝尔奖 是啊 那我的话想要颁给想出来在生日蛋糕上插蜡烛的人 还有给淋浴起名叫淋浴的人 还有切成兔子形状的苹果 还有调色盘上可以伸出手指的洞 还有魔术里变出来的鸽子 还有失物招领箱

    =============ep03=============

    「いやです」っていうのは「いやです」です。「いやです」には説明は必要ありません。 —不要就是不要。不要不需要说明。

    しょっちゅうだらう、しょっちゅうっていうのはずっとじゃないだろう、ずっとじゃなけいいんじゃ。 —是经常吗 不是一直 不是一直的话就没关系。

    生きることってすばらしいよ。 —活着是很好的哟。

    (这集非常令人难过( ????? ))

    =============ep04=============

    そうやってね 世の中の悲しいことにいちいち感情移入してたら 身がもたないよ 忘れなさい —就是这样 你总把感情带入到这世上悲伤的事情里 身体会吃不消的

    「あなた お金 好きね」「お金は自由が買えるから」「偉そうに」 —“你还真是喜欢钱啊”“因为钱可以买到自由”“还挺了不起”

    スマホで「猫 流し目」で 画像検索してみてください —你试着在网上搜下图 搜斜眼看人的猫

    だって 落とし物したら 探すことができるでしょう 探しものしたら もっと面白いもの見つかるかも —但是啊 丢东西了 不就可以找东西了吗 找东西的话 说不定会发现更有趣的东西啊

    なんで死んだら 好きになっちゃダメなんですか 生きてるとか 死んでるとか どっちでもよくないですか 生きても 死んでも 好きなほうの人と 一緒にいればいいのに —为什么不能喜欢死了的人呢 是生还是死 喜欢哪方不都可以吗 无论生死 和自己喜欢的人在一起不就好了吗

    =============ep05=============

    「よかったね」 「はい、青羽さんも、持本さんも」「違う、ハリカちゃんが、よかったね」 -真好啊 是啊 青羽和持本桑也这么说 不 我是说你

    いつかっていつ 何年何月 夜眠る時 目を閉じる時 ね このまま目が覚めないんじゃないかって思う 今日 あとで 3分後 3秒後 電球の寿命みたいに いつ自分が消えても不思議じゃないか 明日の話なんか遠すぎる いつかなんて 3億年さきの話と同じ ごめん 意地悪いちゃった 僕の話 面白くないね きっと映画にもならない だからね ハリカちゃんの楽しい話を聞くのが 今の僕の一番の楽しみです -不知什么时候是何年何月 晚上想睡了的时候 要闭眼的时候 啊 会想会不会这样就再也不能醒过来了 今天 三分之后 三秒之后 就想灯泡的寿命一样 什么时候结束都不奇怪 明天的话题对我来说太远了 远的就像三亿年以后的话题 对不起啊 说了不好的话 我的事情一点也不有趣呢 一定拍不成电影 所以 听你快乐的话 就是我最大的快乐了

    ハリカちゃん 一個だけいいかな 今ハリカちゃん「そっち行けないかも」とか「明日行く」とか言ったんだけど ここはもう 行くところじゃないからね ここはもうハリカちゃんが帰るところだからね 布団並べて寝てるんでしょう 今度からは行くじゃなくて 帰るって言いなさい 帰れない日は帰れないって言いなさい -只有一件事应该可以说吧 刚刚你说可能过不去了 明天去吧之类的 这儿已经不是要去的地方了 是你要回的地方 我们不是把被子铺在一起睡觉吗 以后不要说去 要说回 不能回的时候就说不能回了

    また宿題忘れちゃった? -又忘了做作业吗

    お前前髪ちょっと長すぎじゃないんですか -你刘海会不会有点太长了

    私もその頃からそうでした 生きることに必死で バタバタしてばかりで 大人になったら変わるかなって思うけど 相変わらず バタバタ バタバタ 生きるのは難しいですね -我也是从这么大的时候开始 为了生存拼尽全力 总是慌慌张张的 想着长大了就不会再慌张了吧 一成不变还是慌慌张张 慌慌张张 活着真难啊

    思い残すこととか欲しいんですよね 思い残すことがあるって それが生きる意味かなって あとできれば普通に人から褒められたいです 「焼うどん美味しかったですよ」 焼うどんですか 僕の生きる意味 —想要留下点回忆啊 有了回忆 就有了生存的意义 之后就是想要被人赞扬啊 “炒乌冬很好吃” 炒乌冬吗 我的生存意义是?

    暮らせば 暮らしましょうよ -能生活 就生活下去吧…

    「会いたい」 「はい、いつか」 —想见你 嗯 终有一日

    (为什么要写悲伤的故事呢 因为悲伤的故事里温暖比平时更温暖啊)

    =============ep06=============

    食べた日が賞味期限です。 -吃掉它的日子就是保质期。

    雨の音じゃないよ 雨が地面とか 屋根とか 木にぶつかる音だよ 雨は落ちるだけだから 音しないよ 内緒だよ -不是雨的声音哦 是雨落在地面上 房顶上 树木上的声音 雨只能往下下 不出声的 保密哦

    他人が言うことなんか 気にしなくていいの そんな人は ね 地獄に落ちるから -外人说的话你不用在意 那样说的人 会下地狱的

    悪い子なんて いないよ そう決める人がいるだけだよ -没什么乖孩子哟 只是有决定那的大人

    「体調はどうですか」「またハリカちゃんは僕の体調ばかり気にしてる」「そうかな」「ハリカちゃん、看護士さんによると、普通に19歳の悩みは前髪がうまくできないとか 、そういうことなんだそうです。」「そうなのかな」「誰かの病気のことを悩む19歳なんか、あんまりいません。君の前髪のためにも、頑張らなきゃなって思います」「光栄です。私の前髪は幸せですね」「もっと自分のことを考えてください」 -身体怎么样 -ハリカ你又开始了 只担心我的身体 -是吧 -ハリカ 护士说 普通19岁的烦恼会是刘海没弄好之类的 -是的吧 -为了哪个谁的病担心的19岁 不太有的哦。为了你的刘海,我想我要加油吧 -真荣幸。我的刘海很幸福。 -多想想自己的事吧

    =============ep07=============

    人は我慢できないぐらい悲しくなると 怒ってることにして 悲しいのを減らすの ー人在悲伤到无法忍受的时候 会用发怒来减弱悲伤

    どんな事情があっても していいことと しちゃいけないことがあるの ー不管什么缘由 都会有 可以做的事 和不可以做的事

    「大切な思い出って 支えになると思う お守りになると思う 居場所に なると思う」「ありがとう」 ー“我认为重要的回忆 会成为支柱 成为护身符 成为容身之所” “谢谢你”

    =============ep08=============

    人はジュースを飲んで あんなに盛り上がれるものなのか ー人只是喝个果汁 会那么情绪高涨吗

    続くときは続くんだけどさぁ ー感觉停不下来的时候就真的停不下来啊

    ちょっと変っていうのはな 得体のしれないなにかが隠れてる時に 感じるもんなんだ。 ー有点奇怪 其实就是有不明本体的某个事物隐藏着时 人的感受

    「そんなにお金って大事かな?お金ないって そんなに怖いことかな?」「怖いことだよ。」 ー“钱有那么重要吗 没钱有那么可怕吗?”“有”

    家族の沈黙には テレビ テレビ ー陷入安静的时候就应该开电视

    「猫舌の人に悪い人はいませんよ」「普通にいます。猫背にも鳩胸にもアヒル口にも」 ー“怕烫的人里没有坏人”“是有的。驼背 鸡胸 鸭嘴的人里也有坏人”

    トイレにスマホ落とせ。お皿に取り分けたケーキ毎回倒れろ!トイレペーパー斜めにぐるぐる切れて行け!スネのどこかわからないここら辺かゆくなれ!映画行ったら毎回2mの人が前に座れ!ー祝你手机掉厕所里。祝你分到盘子里的蛋糕总是倒。祝你厕纸永远撕不齐。祝你小腿不知道什么地方这里这里总是痒痒。祝你每次看电影前面都做一个2m高的人。(太 狠 了 ( ????? ))

    こういうことじゃなくても 持本さんを求める人はいると思いますよ。 ー你不用做这种事 也会有人需要你

    自分の取り柄に気づいてる人はモテませんよ。ー注意到了自己长处的人是不受欢迎的哦。

    「ハリカちゃんはそういう声だったけ」「うん」「彦星君 そういう声だったけ」「うん 」 ー“ハリカ你原来是这样的声音啊”“嗯”“你原来是这样的声音啊”“嗯”

    「友達なんだ。そういうことじゃないから、誤解しないで。僕がこういう風に思ってるのは ハリカちゃんだけだから。こういう風というのは 説明しづらいんだけど。意味 わかるかな。」「......」「わかんないんだけど、返事してもいいかな。わたしも。」 —“我们是朋友,不是那种关系,你不要误会了。让我怀有这种想法的人只有你。这种想法说明起来有点困难。我的意思你明白吗。”“虽然不明白,我能回答你吗。我也一样。” (好 甜 啊 ?(?????????)?)

    ============ep09============

    嘘はね 嘘で隠すしかないんですよ 嘘に終わりはないんですよ 嘘で守った嘘は 結局 君達自身の心を壊して行く -谎言只能用谎言掩藏 谎言没有尽头 用谎言维持的谎言 只会引来你们内心的崩溃

    「部屋に届けてほしいです」「その部屋にってこと?わたしが彦星くんの部屋に行くってこと?」「ごめなさい ぶどうパンは言い訳です」「言い訳?」「会いたいです。ぶどうパンを利用しました。」-“我希望你送到我病房”“送到病房?是要我去你的病房吗?”“不好意思 葡萄面包只是借口”“借口?”“我想见你。我利用了葡萄面包”

    病気 悪いの? -你的病 很重吗?

    =============ep10=============なんでもないって言う時は何かある時 ー说没什么的时候就一定有什么。

    だから 僕はその嘘に答えます。 ー我会回应你的谎言。

    -好きなひとを色で例えると? -青羽 -はい? -青羽 -色で -あっ 青羽さんの青です。 ー用颜色来比喻你喜欢的人 -青羽 -什么 -青羽 -用颜色 -那就是青羽的青色

    つらいからって つらい人がつらい人 傷つけるの そんなの一番くだらない バカみたい.-以痛苦为由 痛苦的人再去伤害痛苦的人 这是最没意义的 像傻子一样

    私 一人暮らししようと思ってる 一人になってみたいの 一人になりたいと思って一人になったことはないの だから 知らない人に会いたいって 思ったこともなかったし 自分から 何かやってみようって思ったこともなかった だから 今度は自分で 自分で決めて 一人になるの 帰れる場所があるから もう寂しくないから 自分の力で 頑張ってみたい -我呀 想要开始一个人生活 我想要试试一个人生活 从前不是因为我想一个人 也从没想过要和陌生人相遇 要去尝试做点什么 而这次 是我自己决定的 自己决定要一个人生活 因为我有家可回 再也不会觉得孤独了 我想靠自己 努力一把

    完结 撒花 *\(^o^)/*

    【详细】
    90626829
  • 铉黯
    2020/6/5 20:57:38
    原来是拍给后浪看的

    原来是拍给后浪看的,并不是拍给我们这些人看的。

    据说中国有九亿多人一生没有坐过飞机,更别说出国了,第一集一开头就是一身潮牌和高级口红的女主从国外回国了,我就奇了个怪了,国外连空气都是甜的,还回国来做什么,国内的空气不是被污染了么,你就不怕你这脏空气污染到你那娇贵的鼻子吗。

    然后我忍着这

    原来是拍给后浪看的,并不是拍给我们这些人看的。

    据说中国有九亿多人一生没有坐过飞机,更别说出国了,第一集一开头就是一身潮牌和高级口红的女主从国外回国了,我就奇了个怪了,国外连空气都是甜的,还回国来做什么,国内的空气不是被污染了么,你就不怕你这脏空气污染到你那娇贵的鼻子吗。

    然后我忍着这扑面而来的贵气,又坚持看了几分钟,直到我看到本剧的男主之一,说了一句台词。

    那椅子那么多人坐过,你就不怕上面那么多的细菌?

    然后,我们的这位男主,把接人牌子,垫在有细菌的长 椅子上,坐了上去。

    哦,原来举着接人的牌子是无菌的,真的长知识了。

    【详细】
    12643391
  • sitemap