首页
>
电影
>
东方快车谋杀案
东方快车谋杀案
类型:
犯罪
惊悚
主演:
地区:
美国
年代:
0
肯尼思·布拉纳
德卓戈米罗夫公主
爱德华·雷切特
赫伯德夫人
推荐首页
演员表
影评
剧照海报
播出时间
主题曲
新闻花絮
剧情介绍
东方快车谋杀案
影评
卓九勒
2012/12/3 15:03:31
感觉比74年版要好
读完《东方快车谋杀案》以后立即看了74年版和这部TV版的改编作品。虽然从阵容和投入上都不能和74年的电影相提并论,但总体上还是相当不错的。况且我觉得74年版不完美,尤其是把我最喜欢的菠萝塑造得傻不拉叽的,一部电影从头到尾就他在那里哇哇叫。
我个人的猜测是,由于东方快车案实在太过著名,人人都知道凶手是哪个或那些人,因此编剧已经放弃了从破获一个案件的角度来叙述这个故事。03年后,整个系列的编剧都象打了鸡血一样,每季都搞宗教元素,没有也要加进去。有些时候就很牵强。
有人喜欢这种假深刻,可能是不好意思承认自己看侦探推理消遣娱乐,所以硬要弄出点神学解释来才觉得内心充实了,思想也跟着升华了。
一些地方显然直接借鉴了74年版,比如瑞典女人看见耶稣,英国上校和女家庭教师之间关系的合理解释。在细节方面则有种更自然的感觉。当看到主要线索“aisy arms”的时候,菠萝没有表现得象人体谷歌那样,一下子搜索出了这件案子的背景。还有后来菠萝不是很情愿接手这个案子,但还是在客车公司老板的恭维下勉为其难同意了,这段演得很不错(要不是主演Suchet被要求整集都摆出一幅苦瓜脸,不然肯定可以很好笑);还有比如审问乘客的时候也没有74年版那种做作的小聪明,而把家召集起来说明真相的时候,也不是Albert Finney那种大喊大叫手舞足蹈,像个脑残一样;涉案人员各有各的口音,TV版在这个细节的处理上要远远好于74年版,David Suchet的法语口音可谓千锤百炼了,而74年版的口音模仿没一个像样的;而且节奏也比74年版快很多(毕竟只有1个半小时长度讲故事,还要搞搞宗教反思)。匈牙利外交官的夫人很漂亮,东方快车在欧亚大陆上冒着烟行驶的镜头也很漂亮。
前面说的,自从开始走宗教路线以后,这个主演David Suchet就一点不如以前演的活泼了。我也不是说这个系列之前有多好,实际上常有沉闷乏味的时候,但是至少每集有点小幽默,有点克里斯蒂在破案之余也不乏诙谐轻松的感觉。东方快车谋杀案读原书感觉轻松愉快。但这部电影怎么回事?看老菠萝那张苦瓜脸,从头难受到尾。还有最后居然有人要杀菠萝。这个劣迹之前也有,菠萝在某集里面被人打了一拳。胡子也是个大问题,据说阿加莎本人最在意菠萝真人版的胡子了。现在这系列的胡子越来越没个性了,远不如之前的好看。
89年这个系列第一话播出,二十多年过去,主演Suchet确实老了,也应该是这样表现的,毕竟ITV开始拍摄《帷幕》了,他演临死的菠萝应该非常合适。
另外菠萝是天主教徒,这没错,克里斯蒂本人有写。在Taken at the Flood第二章,菠萝对神叨叨的Mrs Cloade说:I am a good Catholic
5682
1162
下一条
上一篇:
正义审判公正
下一篇:
正义与法律之间
sitemap