四、现象后评论:所谓的“外媒关注”引发的评论 就在《小时代1》已经下线,这部电影已经快淡出人们实现的时候,一篇外媒评论被大肆转发,引起对这部电影的现象后评论。 事件起于纽约城市大学的教授在《大西洋月刊》发表了对这部电影的评论《China's 'Sex and the City' Film Is a Great Leap Backward for Women》(http://www.theatlantic.com/china/archive/2013/07/chinas-sex-in-the-city-film-is-a-great-leap-backward-for-women/277841/)之后被一些微博大V转载,然后,译言网翻译了这篇文章《<小时代>:中国电影版“欲望都市”反映女权的巨大退步(http://article.yeeyan.org/view/369288/370175) 》文章中说:“这部电影讲述了4个大学女生寻找浪漫爱情和职业理想的故事,但是这部电影的实质却是讲述女性对有帅气男性陪伴的奢侈生活的渴望。尽管这部电影对女性角色重点塑造,她们从头到脚都是定制服装,还轻易被外表看上去英俊非常的男性所迷惑——并非传统的好莱坞肌肉型而是有着结实体型、精致的脸部轮廓和看上去永葆年轻的有着雌雄莫辨举止的亚洲男孩,但是《小时代》却并不是一部关于女人的电影。”本文写的言辞犀利,完全是社会学研究方法,将一些我们司空见惯、习以为常的事情撕裂给我们看。显然作者更关注的是电影呈现给我们的是什么,而非电影本身。这可以算作是对现象级电影的现象研究吗?在这个物质的时代,女性的欲望是被男性想象出来的,男性集体意淫了女性所需要的美好世界,而这一切错在男性吗?也许错在这个物质的社会。(不知道女性主义者看到这句话作何感想?)在经济增长高于一切的时代,我丢掉太多东西,以致我们只能拿起一些华而不实的东西来遮丑,但这似乎更快的暴漏了我们的无知。当然我们大可不必这么危言耸听,时代也没用坏到令人发指的地步,只是我们真的该多一些反思。但是,就像左派和右派他们就是counter structure,用力太弱是拽不回来。所以本文言辞犀利有点偏右但也能理解。 本文作者是纽约城市大学新媒体的教授,作为一个华裔学者,本来是发表了自己对电影的观感,但在中国媒体的疯狂引用中,作者成了一个女权主义的斗士、对中国电影的批判者,显然这不是作者的本意。我很想知道的一点是:在国内媒体的转载中,为什么能够如此口径一致的发声?(国内转载标题几乎都是美媒被小时代的低俗境界惊呆了!)细分来疑惑有两点,一是为什么一个美国学者的文章被带上了美媒的帽子?二是就算本文非常犀利,但国内媒体的统一口径就好像事先排练过一样,国内这样的媒体环境意味着什么? 我不知道。我所知道的的是:孰是孰非,魅影重重,一切都是表象,但我们擦亮双眼就是了。