一直心爱这种封闭空间话痨剧,一拨人共处一个不大的空间里面,全靠机锋的台词推动戏剧矛盾冲突从一个高潮到另一个高潮,剧本的语言魅力简直是不要太过瘾。影史留名的《十二怒汉》、波兰斯基的《杀戮》,近年英国的《酒会》、意国的《完美陌生人》,都是心头好。
话痨不像是德国人的特长,果然,本剧翻拍自法国片《起名风波》,看完德版又把法国原版翻出来看了一遍,照抄的程度有9成了,不过还是看的有滋有味,我是有多爱这种剧啊。
虽然德国人不以话痨出名,但是钻牛角尖、较真儿,却是特别的德国范儿。所以这个故事给德国人拍起来并不违和。加上取名阿道夫这个梗,放在德国,比法国更有趣。
德国人还是克制一点,嗓门儿就比法国版低了几个级别,法国版像吵架,而德国版像辩论。增加的“铁皮鼓”的这个梗,特别好笑。“Ph”、“凶手”这几个处理得也更好一点。结尾法国版有点拖沓,德国版定格在“需要再取个名字”这里,更有回味和遐想的空间。法版相亲相爱得有点用力过度了。
德国电影节,就看了这么一部。没选错。全场笑声不断。